下书网

文白对照资治通鉴5全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴5

第87页

书籍名:《文白对照资治通鉴5》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴5txt下载 文白对照资治通鉴5笔趣阁 文白对照资治通鉴5顶点 文白对照资治通鉴5快眼 文白对照资治通鉴5sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴5》第87页,页面无弹窗的全文阅读!

    
    烈祖明皇帝上之上
    太和元年(丁未,公元227年)
    春季,吴解烦督率胡综、番阳太守周鲂攻打彭绮,将其生擒。
    当初,彭绮自称举兵起义,为魏讨伐吴,一些大臣提议借机攻吴,一定会取得成功。明帝就此向中书令太原人孙资询问,孙资说:“番阳的强大宗族前后多次起事,但他们人数不多势力薄弱,并且见识浅陋,很快就都溃散了。过去文皇帝曾经详细分析过吴的形势,说我军在洞浦斩杀吴军民一万人,缴获一千多艘战船,可是在几日之间,吴军又将人与船聚集到一起;围攻江陵数月,孙权仅仅率领一千几百名士兵驻守在江陵东门,而吴地并未发生大的动乱;这足以证明他们法纪严明,上下共相维护。凭此推论彭绮的起事,恐怕不会成为孙权的心腹大患。”到此时,彭绮果然战败身亡。
    二月,在邺城为文昭皇后修建陵园,王朗前往巡视陵园,看到那里的百姓多数非常贫困,而明帝却正在营建宫室,王朗上书进谏说:“过去大禹想要拯救天下的百姓免于灾难,所以自己住在非常简陋的宫室里,衣食尽量节俭;越王句践为扩展御兒的疆界,也约束自己与家人,勤俭持家补充国用;汉朝的文帝、景帝为了弘扬祖先的事业,停止修建自己非常喜欢、只耗费百金的楼台,身穿非常俭朴的粗厚黑衣;霍去病只是个中等才能的将领,仍以匈奴未灭为由,不愿置宅邸。这些都说明,有远虑的人近时要简略,要对付外敌必须在内部节俭。现在,建始殿前面,足够大臣朝会之用;崇华殿后面,足够内官侍候问安;华林园、天渊池,足够用于宴会与游乐。不妨先修建宫廷外的门阙,修筑好城池,剩下的工程待年成好的时候再加以兴建,目前应当专以劝农耕种为主要工作,训练、整顿军队为当务之急,这样百姓就会富裕,军队就会强大,敌人自然会前来归服。”
    三月,蜀丞相亮率诸军北驻汉中,使长史张裔、参军蒋琬统留府事。临发,上疏曰:“先帝创业未半,而中道崩殂。今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻[引喻:援引例证以说明道理。]失义,以塞忠谏之路也。
    “宫中、府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
    三月,蜀汉丞相诸葛亮率领各路军队向北进军,驻扎在汉中,命令长史张裔、参军蒋琬留下来统领丞相府的各项事务。出发之前,诸葛亮上书说:“先皇帝创建大业,刚见成效,就中途去世。如今天下分为三个政权,益州的蜀国最为贫穷疲乏,这确实是一个生死存亡的关键时期。然而身边近臣仍然毫不怠懈地在朝内尽其职守;忠勇的将士在外舍生忘死奋战沙场,是因为追念先帝的知遇之恩,想要全力报效陛下。陛下实在应该虚心听取各方面的意见,将先皇留下的威德发扬光大,振奋有志之士的气节;而不应该妄自菲薄,援引例证解释过失,以致阻塞忠臣进谏的道路。
    “宫廷与相府是一个整体,擢升、贬黜、表彰、谴责,不应该有所不同。倘若有触犯法令的行为,或尽忠立功的表现,应该让有关部门根据规定给予惩罚、奖励,以彰显陛下的公允、明察,不能有偏私之心,使宫廷内外执法不统一。
    “侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均[淑均:善良不偏激。],晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行陈和睦,优劣得所。
    “亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉端良、死节之臣,愿陛下亲之,信之,则汉室之隆,可计日而待也。
    “侍中郭攸之、费祎,侍郎董允等人,都是善良诚实、志向忠诚纯正之士,所以先帝特意提拔他们辅佐陛下。我私下认为宫廷中的事务,不论大小,都应该先同他们商议,然后再施行,这样一定能够弥补缺漏,得到更多的好处。将军向宠,为人平和公正,精通军事,在过去经历考验,先皇认为他非常有才能,所以被大家举荐为掌管禁兵的中部督。我认为各项军务,都应该向他咨询,一定会令将士和睦,使才智出众的人与能力较差的人都能各得其所。
    “亲近贤臣,远离小人,这是前汉之所以兴盛的原因;亲近小人,远离贤臣,这是后汉之所以衰败的原因。先皇在世时,每次同我谈论这些,没有一次不对桓帝、灵帝时期的政治腐败痛心遗憾。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,都是端正善良、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉室的兴盛,将指日可待。
    “臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事;由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
    “受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝[驽钝:指低下的才能。],攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都,此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪以告先帝之灵,责攸之、祎、允等之慢以彰其咎。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激,今当远离,临表涕零,不知所言。”遂行,屯于沔北阳平石马[石马:又名阳平关。]。
    “我本是一介平民,在南阳耕作,只想在乱世苟且保全性命,不曾想过要通达显贵,名扬天下。先帝不嫌弃我地位卑微,屈尊俯就,三次探访茅庐,向我咨询天下大势;我因此感激万分,这才同意为先帝奔走效命。后来恰逢军事上遭遇挫折,我在败军之际担负重任,在危难时刻接受使命,从那时到如今,已经过去二十一年。先帝深知我做事谨慎,因此在临终时将国家大事托付给我。
    “我自从接受先帝的遗命以来,昼夜忧虑叹息,唯恐有负重托,有损先帝知人之明。于是五月渡过泸水,深入到不毛之地。现在南方已经平定,军力充足,正是勉励将士,统率三军向北平定中原的时机,我愿意竭尽平庸之力,消灭奸贼,恢复汉室,重返旧都,这正是我回报先帝,效忠陛下的职责与本分。至于谨慎处理政事,掌握分寸,进纳忠言,则是郭攸之、费祎、董允等人的责任。希望陛下将讨伐国贼、复兴汉室的重任交付给我,如果没有成效,请您治我之罪,以告慰先帝在天之灵,谴责郭攸之、费祎、董允玩忽职守,追究他们的过错。陛下自己也应慎重谋虑,征询和选择稳妥的治国方略,寻访、采纳良好的建议,真正遵守先帝的遗训。如此则我就受恩非浅,感激不尽了。如今将要远离陛下,在写这份表章时激动得泪流不止,不知该说些什么。”于是率军出发,驻扎在沔水北岸的阳平石马。
    亮辟广汉太守姚伷为掾,伷并进文武之士,亮称之曰:“忠益者莫大于进人,进人者各务其所尚。今姚掾并存刚柔以广文武之用,可谓博雅矣。愿诸掾各希此事以属其望。”
    帝闻诸葛亮在汉中,欲大发兵就攻之,以问散骑常侍孙资,资曰:“昔武皇帝征南郑,取张鲁,阳平之役,危而后济,又自往拔出夏侯渊军,数言‘南郑直为天狱,中斜谷道为五百里石穴耳’,言其深险,喜出渊军之辞也。又,武皇帝圣于用兵,察蜀贼栖于山岩,视吴虏窜于江湖,皆桡而避之,不责将士之力,不争一朝之忿,诚所谓见胜而战,知难而退也。今若进军就南郑讨亮,道既险阻,计用精兵及转运、镇守南方四州[南方四州:即荆州、徐州、扬州、豫州。]遏御水贼,凡用十五六万人,必当复更更:汉代指轮流更替的兵役。有所发兴。天下骚动,费力广大,此诚陛下所宜深虑。夫守战之力,力役参倍。但以今日见兵分命大将据诸要险,威足以震摄强寇,镇静疆埸,将士虎睡,百姓无事。数年之间,中国日盛,吴、蜀二虏必自罢敝。”帝乃止。
上一章目录下一章
推荐书籍:投资原则与实战方法 无限供给:数字时代的新经济 猎魔人卷八:风暴季节 奇迹就在拐角处:如何科学地预测不确定事件 美元病:悬崖边缘的美元本位制 3分钟俘获人心:闪速征服用户的魔力表达法 执行层领导力 永不滿足:我的家族如何製造出唐納·川普 稳:自洽地接住生命中的所有未知 通往未来之路:培养有梦想的孩子