下书网

文白对照资治通鉴5全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴5

第79页

书籍名:《文白对照资治通鉴5》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴5txt下载 文白对照资治通鉴5笔趣阁 文白对照资治通鉴5顶点 文白对照资治通鉴5快眼 文白对照资治通鉴5sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴5》第79页,页面无弹窗的全文阅读!

    帝将立郭贵嫔为后,中郎栈潜上疏曰:“夫后妃之德,盛衰治乱所由生也。是以圣哲慎立元妃,必取先代世族之家,择其令淑,以统六宫,虔奉宗庙。《易》曰:‘家道正而天下定。’由内及外,先王之令典[令典:好的典章法度。]也。《春秋》书宗人衅夏云:‘无以妾为夫人之礼。’齐桓誓命于葵丘,亦曰:‘无以妾为妻。’令后宫嬖宠,常亚乘舆,若因爱登后,使贱人暴贵,臣恐后世下陵上替,开张非度,乱自上起也。”帝不从。庚子,立皇后郭氏。
    初,吴王遣于禁护军浩周、军司马东里衮诣帝,自陈诚款,辞甚恭悫[悫:诚笃,忠厚。]。帝问周等:“权可信乎?”周以为权必臣服,而衮谓其不可必服。帝悦周言,以为有以知之,故立为吴王,复使周至吴。周谓吴王曰:“陛下未信王遣子入侍,周以阖门百口明之。”吴王为之流涕沾襟,指天为誓。周还而侍子不至,但多设虚辞。帝欲遣侍中辛毗、尚书桓阶往与盟誓,并责任子,吴王辞让不受。帝怒,欲伐之,刘晔曰:“彼新得志,上下齐心,而阻带江湖,不可仓卒制也。”帝不从。
    文帝将要立郭贵嫔为皇后,中郎栈潜上书说:“后妃品德的优劣关系到国家的盛衰、治乱。所以圣贤的君主册立皇后都非常慎重,一定是从世代显贵的家族中选择贤惠的淑女立为皇后,统御后宫妃嫔,虔诚地祭奉宗庙。《易经》说:‘家庭治理得端正,国家就会安定。’从治理家事推及到治理国事,这是前代帝王奉行的好的制度。《春秋》中记载宗人衅夏的话:‘没有以妾为妻的礼仪。’齐桓公在葵丘结盟时说:‘不要以妾为妻。’如今后宫受宠的妃嫔的地位仅次于君王。倘若因为宠爱她们,就册立她们为皇后,使卑贱的人突然获得尊贵的地位,我担心今后卑贱的人被册立,高贵的人遭受废弃的事情会接连发生,没有法令制度加以限制,祸乱也就从上面开始了。”文帝没有听从他的劝谏。庚子日,立郭贵嫔为皇后。
    当初,吴王派遣于禁的护军浩周、军司马东里衮晋见魏文帝,陈述忠诚,言辞异常恭敬、忠厚。文帝询问浩周等人:“孙权值得信任吗?”浩周认为孙权肯定会臣服,而东里衮则认为孙权不一定会臣服。文帝心悦浩周的话,认为浩周确实了解孙权,因此决定封孙权为吴王,又让浩周返回吴国。浩周对吴王说:“陛下不相信大王会遣送公子去充当人质,我以全族百人的性命担保公子一定会去。”吴王非常感动,以致泪水沾湿了衣襟,对天发誓。浩周回到曹魏,而孙权却没有把儿子送去,只是说了很多漂亮话。文帝要派侍中辛毗、尚书桓阶赴吴盟誓,并责令吴王送儿子上路,吴王礼貌地回绝了。文帝发怒,打算派大军讨伐,刘晔说:“吴新近取得胜利,上下一心,而且有江河湖泊的阻隔,我们不可能在短时间内取胜。”文帝不听。
    九月,命征东大将军曹休、前将军张辽、镇东将军臧霸出洞口[洞口:地名,在今安徽省凤阳县东。],大将军曹仁出濡须,上军大将军曹真、征南大将军夏侯尚、左将军张郃、右将军徐晃围南郡。吴建威将军吕范督五军,以舟军拒休等,左将军诸葛瑾、平北将军潘璋、将军杨粲救南郡,裨将军朱桓以濡须督拒曹仁。
    冬十月甲子,表首阳山东为寿陵,作终制,务从俭薄,不臧金玉,一用瓦器。令以此诏藏之宗庙,副在尚书、秘书、三府。
    吴王以扬越蛮夷多未平集,乃卑辞上书,求自改厉[改厉:改过自勉。];“若罪在难除,必不见置,当奉还土地民人,寄命交州以终余年。”又与浩周书云:“欲为子登求昏宗室。”又云:“以登年弱,欲遣孙长绪、张子布随登俱来。”帝报曰:“朕之与君,大义已定,岂乐劳师远临江、汉。若登身朝到,夕召兵还耳。”于是吴王改元黄武,临江拒守。
    九月,诏令征东大将军曹休、前将军张辽、镇东将军臧霸进军洞口,大将军曹仁进军濡须,上军大将军曹真、征南大将军夏侯尚、左将军张郃、右将军徐晃围攻南郡。吴派建威将军吕范督统五路军队,以水军抗拒曹休等人,左将军诸葛瑾、平北将军潘璋、将军杨粲援救南郡,裨将军朱桓在濡须指挥,抗拒曹仁。
    冬季十月甲子日,文帝在首阳山东部修建自己的陵墓,发布有关葬礼制度的文告,要求丧事务必从俭,墓中不得陪葬金器与玉器,一律使用陶器。还命令将此诏书存放在皇家宗庙,副本由尚书台、秘书监及三公府保存。
    吴王因扬、越一带很多蛮夷还没有归附,于是言辞谦恭地上书,乞求自己改过自勉;他上书说:“倘若我的罪难以宽恕,必须惩处,我一定奉还朝廷封给我的土地和百姓,到交州寄居度过余年。”又给浩周写信说:“我想为儿子孙登求娶皇帝的宗室之女。”又说:“孙登年幼,我打算派孙长绪、张子布随从孙登前往。”文帝回信说:“朕和你的君臣大义已定,哪里会乐于劳师动众,远涉长江、汉水。倘若孙登早上到这里,我晚上就命令大军返回。”于是,吴王改年号为黄武,依凭长江拒守。
    帝自许昌南征,复郢州为荆州。十一月辛丑,帝如宛。曹休在洞口,自陈:“愿将锐卒虎步[虎步:犹称雄。]江南,因敌取资,事必克捷,若其无臣,不须为念。”帝恐休便渡江,驿马止之。侍中董昭侍侧,曰:“窃见陛下有忧色,独以休济江故乎?今者渡江,人情所难,就休有此志,势不独行,当须诸将。臧霸等既富且贵,无复他望,但欲终其天年,保守禄祚而已,何肯乘危自投死地以求徼幸?苟霸等不进,休意自沮。臣恐陛下虽有敕渡之诏,犹必沉吟,未便从命也。”顷之,会暴风吹吴吕范等船,绠缆悉断,直诣休等营下,斩首获生以千数,吴兵迸散。帝闻之,敕诸军促渡。军未时进,吴救船遂至,收军还江南。曹休使臧霸追之,不利,将军尹卢战死。
    文帝亲自率领大军从许昌出发南下征讨,又把郢州恢复为荆州。十一月辛丑日,文帝抵达宛城。曹休在洞口上书自陈:“愿意率领精锐士卒称雄江南,从敌人那里掠取物资给养,一定成功,倘若我战死,陛下不必挂念。”文帝唯恐曹休迫不及待地渡江,便派人骑驿马传令阻止。侍中董昭随侍在文帝左右,说:“我私下观察到陛下面带忧色,只是因为担忧曹休渡江吗?如今渡江,人情所难,纵使曹休有这个意图,他势必不能单独行动,还要获得其他将领的支持。臧霸等人既富裕,又有尊贵的地位,已经不再有其他奢望,只希望就这样一直到死,保住禄位传给子孙罢了,怎么会冒险奔赴危险之地,以求侥幸获胜呢?倘若臧霸等人反对渡江,曹休自然也失去信心。我恐怕即使陛下下令渡江,他们也会徘徊滞留,未必肯执行命令。”不久,恰逢暴风吹断吴将吕范船队的所有缆绳,船只径直漂向曹休等人的营垒之下,魏军斩杀、俘获吴军数千人,吴军溃败逃散。文帝得到报告,敕令诸军火速渡江。魏军还没有进兵,吴军救援的船只已经赶来,收拢溃军返回江南。曹休派臧霸领兵追击,没有获胜,将军尹卢战死。
    庚申晦,日有食之。
    吴王使太中大夫郑泉聘[聘:古代国与国之间派遣使者访问。]于汉,汉太中大夫宗玮报之,吴、汉复通。
    汉主闻魏师大出,遗陆逊书曰:“贼今已在江、汉,吾将复东,将军谓其能然否?”逊答曰:“但恐军新破,创夷未复,始求通亲;且当自补,未暇穷兵耳。若不推算,欲复以倾覆之余远送以来者,无所逃命。”
    汉汉嘉太守黄元叛。
    吴将孙盛督万人据江陵中洲,以为南郡外援。
    庚申晦日,发生了日食。
    吴王派遣太中大夫郑泉前往蜀汉访问,蜀汉派遣太中大夫宗玮到吴回报,吴、蜀又恢复交往。
    汉主刘备听说魏大肆伐吴,写信给陆逊说:“曹军如今已经到达长江、汉水一带,我将再度领兵东下,将军认为我能不能这样做?”陆逊回信说:“只恐怕贵军刚刚战败,还没有恢复元气,所以才同我国恢复交往;况且应当养好创伤,修补元气,没有闲暇对外作战。倘若阁下不慎重考虑,想要再次率领残兵败将远道而来,一定难逃覆灭之命。”
上一章目录下一章
推荐书籍:投资原则与实战方法 无限供给:数字时代的新经济 猎魔人卷八:风暴季节 奇迹就在拐角处:如何科学地预测不确定事件 美元病:悬崖边缘的美元本位制 3分钟俘获人心:闪速征服用户的魔力表达法 执行层领导力 永不滿足:我的家族如何製造出唐納·川普 稳:自洽地接住生命中的所有未知 通往未来之路:培养有梦想的孩子