第60页
《文白对照资治通鉴5》第60页,页面无弹窗的全文阅读!
二十一年(丙申,公元216年)
春二月,魏公操还邺。
夏五月,进魏公操爵为王。
初中尉崔琰荐钜鹿杨训于操,操礼辟之。及操进爵,训发表称颂功德。或笑训希世[希世:迎合世俗。]浮伪,谓琰为失所举。琰从训取表草视之,与训书曰:“省表,事佳耳。时乎,时乎!会当有变时。”琰本意,讥论者好谴呵而不寻情理也,时有与琰宿不平者,白琰“傲世怨谤,意旨不逊”,操怒,收琰付狱,髡[髡:古代剃去男子头发的刑罚。]为徒隶[徒隶:旧时指在狱中服刑的犯人。]。前白琰者复白之云:“琰为徒,对宾客虬须直视,若有所瞋。”遂赐琰死。
尚书仆射毛玠伤琰无辜,心不悦。人复白玠怨谤,操收玠付狱,侍中桓阶、和洽皆为之陈理,操不听。阶求按实其事。王曰:“言事者白,玠不但谤吾也,乃复为崔琰觖望[觖望:不满意,抱怨。]。此捐君臣恩义,妄为死友怨叹,殆不可忍也。”洽曰:“如言事者言,玠罪过深重,非天地所覆载。臣非敢曲理玠以枉大伦也,以玠历年荷宠,刚直忠公,为众所惮,不宜有此。然人情难保,要宜考核,两验其实。今圣恩不忍致之于理,更使曲直之分不明。”操曰:“所以不考,欲两全玠及言事者耳。”洽对曰:“玠信有谤主之言,当肆之市朝;若玠无此言,言事者加诬大臣以误主听,不加检核,臣窃不安。”操卒不穷治,玠遂免黜,终于家。
二十一年(丙申,公元216年)
春季二月,魏公曹操返回邺城。
夏季五月,进封魏公曹操为王。
当初,中尉崔琰向曹操举荐钜鹿人杨训,曹操依礼任用他。等到曹操晋爵为王,杨训作表称颂曹操的功德。有人嘲笑杨训迎合世俗,轻浮虚伪,认为崔琰荐人失误。崔琰从杨训那里取来上表的底稿查看,给杨训写信说:“如果不用表,事情就好了。什么时代啊!什么时代啊!总有一天会改变的。”崔琰的本意,是讽刺那些胡乱议论的人过于苛求,而不通情理,当时有与崔琰向来不和的人,上告崔琰“高傲而目空一切,怨愤诽谤,信中有怙逆不逊之意”。曹操非常愤怒,下令逮捕崔琰下狱,判处剃光头发服苦役的刑罚。那个告发崔琰的人又说:“崔琰当了刑徒,捻着胡须直视宾客,似乎心有怨恨。”曹操于是赐崔琰自尽。
尚书仆射毛玠因为崔琰无辜而死心怀伤感,郁郁不乐。又有人告发毛玠怨愤非议,曹操下令逮捕毛玠下狱。侍中桓阶、和洽都替毛玠辩解,曹操没有听从。桓阶请求查清事实。魏王曹操说:“告发他的人说,毛玠不仅非议我,而且为崔琰感到不满。这是抛弃君臣的恩义,妄自为处死的朋友抱怨,对这种行为,恐怕不能容忍。”和洽说:“如果事实确实如同告发的人所说的那样,毛玠罪孽深重,天地不容。我不敢强词夺理地替他辩护,破坏臣下绝对服从君王这一最高准则,因为毛玠常年受到您的宠爱与信任,为人耿直、忠正,深为众人忌惮,他理应不会做出这样的事情。然而人性难免会发生变化,应当进行审查,对告发者和毛玠二人进行核实。当今大王圣恩,不忍将此案移交司法部门,更使得是非曲直的界限不明。”曹操说:“所以不追究,只是为了同时保全毛玠以及告发的人而已。”和洽回答说:“毛玠如果的确有非议主上的言论,应该斩首示众;如果没有,告发的人就是诬告大臣,混淆主上的视听,不加以审查,我私下感到不安。”曹操终究没有追究,毛玠被释放出来,罢黜官职,后来在家中去世。
是时西曹掾沛国丁仪用事,玠之获罪,仪有力焉;群下畏之侧目。尚书仆射何夔及东曹属东莞[东莞:县名。在今山东沂水。]徐奕独不事仪,仪谮弈,出为魏郡太守,赖桓阶左右之得免。尚书傅选谓何夔曰:“仪已害毛玠,子宜少下之。”夔曰:“为不义,适足害其身,焉能害人!且怀奸佞之心,立于明朝,其得久乎!”崔琰从弟林,尝与陈群共论冀州人士,称琰为首,群以智不存身贬之。林曰:“大丈夫为有邂逅耳,即如卿诸人,良足贵乎!”
五月己亥朔,日有食之。
代郡乌桓三大人皆称单于,恃力骄恣,太守不能治。魏王操以丞相仓曹属裴潜为太守,欲授以精兵。潜曰:“单于自知放横日久,今多将兵往,必惧而拒境,少将则不见惮,宜以计谋图之。”遂单车之郡,单于惊喜。潜抚以恩威,单于詟服[詟服:畏惧服从。]
初,南匈奴久居塞内,与编户大同而不输贡赋。议者恐其户口滋蔓,浸难禁制,宜豫为之防。秋七月,南单于呼厨泉入朝于魏,魏王操因留之于邺,使右贤王去卑监其国。单于岁给绵、绢、钱、谷如列侯,子孙传袭其号。分其众为五部,各立其贵人为帅,选汉人为司马以监督之。
八月,魏以大理锺繇为相国。
冬十月,魏王操治兵击孙权;十一月,至谯。
当时,西曹掾、沛国人丁仪得势,毛玠获罪,丁仪占有很大的原因;群臣都惧怕他,不敢正视他。只有尚书仆射何夔以及东曹属东莞人徐奕没有顺从丁仪,徐奕遭到丁仪谗毁,被调出京城担任魏郡太守,仰赖桓阶的帮助,才得以幸免灾祸。尚书傅选对何夔说:“丁仪已经迫害了毛玠,您应该对他屈从低头。”何夔回答说:“做事不义,恰恰是伤害了自己,怎么能够伤害到别人!况且怀有奸邪谄媚之心的人,身处圣明的朝廷中,能够长久吗!”崔琰的堂弟崔林,曾经和陈群一起议论冀州的人物,称崔琰为第一,陈群则认为崔琰的才智不足以保全自己,因此贬低崔琰。崔林说:“大丈夫只看有无遇到明主的机会罢了,如果像各位一样,就算高贵吗!”
五月己亥朔日,出现日食。
代郡乌桓的三个首领都号称单于,倚仗实力,骄纵无度,恣意妄行,太守对他们无可奈何。魏王曹操任命丞相仓曹属裴潜担任太守,准备授予他一支精锐部队。裴潜说:“单于自己也知道放纵的时间很长了,如今多带兵去,他们一定感到恐惧而抗拒我们入境,少带,则不能令他们惧怕,因此应当采用计策来解决问题!”于是裴潜只驾单车入郡,单于们惊喜万分。裴潜进行安抚,恩威并加,单于们慑服。
当初,南匈奴长期定居在塞内,和编入户籍的平民基本相同,却不需要纳贡赋。议者担忧他们户口增加过快,渐渐难以控制,应该进行预防。秋季七月,南单于呼厨泉到魏去朝见,魏王曹操便将他留在邺城,派右贤王去卑监理其国事。单于每年得到的绵、绢、钱、粮与列侯相同,子孙可以世代传袭封号。同时,把单于的部众划为五部,每部设立一个贵族为统帅,并选派汉人担任司马监督他们。
八月,魏任命大理锺繇担任相国。
冬季十月,魏王曹操练兵攻打孙权;十一月,到达谯郡。
卷第六十八·汉纪六十
起强围作噩(公元217年),尽屠维大渊献(公元219年),凡三年。
孝献皇帝癸
建安二十二年(丁酉,公元217年)
春正月,魏王操军居巢[居巢:县名。在今安徽巢湖。],孙权保濡须,二月,操进攻之。
初,右护军蒋钦屯宣城,芜湖令徐盛收钦屯吏,表斩之。及权在濡须,钦与吕蒙持诸军节度,钦每称徐盛之善。权问之,钦曰:“盛忠而勤强,有胆略器用,好万人督也。今大事未定,臣当助国求才,岂敢挟私恨以蔽贤乎!”权善之。
三月,操引军还,留伏波将军夏侯惇都督曹仁、张辽等二十六军屯居巢。权令都尉徐详诣操请降,操报使修好,誓重结婚。权留平虏将军周泰督濡须;朱然、徐盛等皆在所部,以泰寒门,不服。权会诸将,大为酣乐,命泰解衣,权手自指其创痕,问以所起,泰辄记昔战斗处以对。毕,使复服;权把其臂流涕曰:“幼平,卿为孤兄弟,战如熊虎,不惜躯命,被创数十,肤如刻画,孤亦何心不待卿以骨肉之恩,委卿以兵马之重乎?”坐罢,住驾,使泰以兵马道从,鸣鼓角[鼓角:战鼓与号角,古代军中用来报时、警众、发号施令。]作鼓吹[鼓吹:鼓吹乐,古代的一种乐器合奏曲。]而出。于是盛等乃服。