下书网

文白对照资治通鉴5全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴5

第44页

书籍名:《文白对照资治通鉴5》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴5txt下载 文白对照资治通鉴5笔趣阁 文白对照资治通鉴5顶点 文白对照资治通鉴5快眼 文白对照资治通鉴5sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴5》第44页,页面无弹窗的全文阅读!

    这时,曹操写信给孙权说:“我最近奉天子的命令,征伐有罪的叛逆,挥师向南,刘琮投降。现在,我统领八十万水军,将要与将军在吴地一战。”孙权把这封书信出示给部属们看,他们莫不惊惶失色。长史张昭等人说:“曹操如同豺狼虎豹,挟持天子征讨四方,动辄以朝廷的名义来发布命令;如今我们如果抗拒,会使事情更加不顺利。况且将军可以仰仗抵挡曹操的,是长江天险。如今,曹操完全占领了荆州,刘表所统领的水军,包括数以千计的蒙冲战船,都已经由曹操接管,曹操让所有船只沿长江而下,再加上步兵,水陆并举,这样,曹操与我们共同拥有长江天险,而两方势力的众寡又不能相提并论。因此,以我的愚见,最好是迎接曹操,归降朝廷。”只有鲁肃没有说话。孙权起身如厕,鲁肃追到房檐下。孙权明白鲁肃的心意,握着鲁肃的手说:“你想说什么?”鲁肃说:“刚才,我听闻大家的议论,存心打算贻误将军,不足以与他们图谋大事。如今,像我鲁肃这样的人可以去迎接曹操,而将军却不可以。凭什么这样说呢?如今我去迎接曹操,曹操肯定会把我交给乡里父老去评议,以品论确定名位,还能当一个下曹从事,能乘坐牛车,有吏卒随从,与士大夫们交游,逐步升官,也能当上州、郡的长官。但是将军迎接曹操,打算到哪里去安身呢?希望将军能尽早确定大计,不要采用那些人的意见!”孙权叹息地说:“这些人所持的意见,太令我失望了。如今,你阐明的计策,正与我想的一样。”
    时周瑜受使至番阳,肃劝权召瑜还。瑜至,谓权曰:“操虽托名汉相,其实汉贼也。将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽;况操自送死,而可迎之邪?请为将军筹之:今北土未平,马超、韩遂尚在关西,为操后患;而操舍鞍马,仗舟楫,与吴、越争衡;今又盛寒,马无藁草[藁草:草料。],驱中国士众远涉江湖之间,不习水土,必生疾病。此数者用兵之患也,而操皆冒行之。将军禽操,宜在今日。瑜请得精兵数万人,进住夏口,保为将军破之!”权曰:“老贼欲废汉自立久矣,徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳;今数雄已灭,惟孤尚存。孤与老贼势不两立,君言当击,甚与孤合,此天以君授孤也。”因拔刀斫前奏案曰:“诸将吏敢复有言当迎操者,与此案同!”乃罢会。
    当时,周瑜奉命前往番阳,鲁肃劝说孙权将周瑜召回来。周瑜到了之后,对孙权说:“曹操虽然名义上是汉室的丞相,但实际上是汉室的逆贼。将军凭借神武英雄的才干,并倚仗父、兄的基业,割据江东,统治方圆几千里的地区,精兵足以使用,英雄愿意效力,应当横行天下,为汉王室除去邪恶的逆贼;况且曹操自己过来送死,怎么能够去迎降呢?请允许我替将军分析:现在北方还没有完全平定,马超、韩遂还屯守在函谷关以西,成为曹操的后患;而曹操舍弃鞍马,凭借船舰,与生长在水乡的吴人、越人来一争胜负;如今正是严寒,战马没有草料,驱使中原地区的士兵远道而来,跋涉在江湖之间,水土不服,一定会发生疾疫。这几个方面都用兵的大患,而曹操依旧贸然行事。将军擒获曹操,正在今天。我请求带领数万精兵,在夏口屯守,保证能为将军打败曹操!”孙权说:“曹操老贼打算废掉汉朝皇帝自居尊位,已经很久了,只是顾忌袁绍、袁术、吕布、刘表与我孙权罢了;如今,其余几个英雄都已被消灭,只有我还存在。我与老贼势不两立,你主张迎击曹军,正合我意,这是上天把你赏赐给了我。”孙权于是拔出佩刀,砍断面前的奏案,说:“将领官吏们,胆敢再说应该投降曹操的,就与这个奏案一样的下场!”于是散会。
    是夜,瑜复见权曰:“诸人徒见操书言水步八十万而各恐慑,不复料其虚实,便开此议,甚无谓也。今以实校之:彼所将中国人不过十五六万,且已久疲;所得表众亦极七八万耳,尚怀狐疑。夫以疲病之卒御狐疑之众,众数虽多,甚未足畏。瑜得精兵五万,自足制之,愿将军勿虑!”权抚其背曰:“公瑾,卿言至此,甚合孤心。子布、元表[元表:胡注:“秦松,字文表。元,恐当作‘文’。”]诸人,各顾妻子,挟持私虑,深失所望;独卿与子敬与孤同耳,此天以卿二人赞孤也。五万兵难卒合,已选三万人,船粮战具俱办。卿与子敬、程公便在前发,孤当续发人众,多载资粮,为卿后援。卿能办之者诚决,邂逅不如意,便还就孤,孤当与孟德决之。”遂以周瑜、程普为左右督,将兵与备并力逆操;以鲁肃为赞军校尉,助画方略。
    当天夜里,周瑜再次拜见孙权说:“众人仅仅因为看到曹操信中说有水兵、步兵八十万而都惊恐万分,不再去考虑其中的虚实,就提出迎接曹操的意见,太不像话了。如今据实计算一下:曹操所率领的中原士兵不过十五六万人,并且长期征战,长久疲惫;新接收的刘表的部众最多只有七八万人罢了,并且仍然心存猜疑。以疲惫患病的士兵驾驭心存猜疑的部众,人数虽然众多,实际上并不值得可怕。我只带领五万精兵,就足够制服敌军,希望将军不要顾虑!”孙权抚着周瑜的背说:“公瑾,你说到如此地步,非常符合我的心意。张昭、秦松等人,都只顾及自己的妻子儿女,怀有私心,令我非常失望;只有你和鲁肃与我的想法相同,这是上天将你们二人派到我身边来辅佐我。五万精兵难以在一时之间仓促集结,已经精选了三万人,战船、粮草以及武器装备都准备妥当。你和鲁肃、程普领兵先行,我则继续调集人马,增加辎重、粮草的运送,作为你们的后援。倘若你能战胜曹军就当机立断,如果失利就退回到我这里来,我当与曹操决一胜负。”于是,任命周瑜、程普为左、右督,率领军队与刘备合力迎战曹操;又任命鲁肃为赞军校尉,协助筹划战略。
    刘备在樊口,日遣逻吏于水次候望权军。吏望见瑜船,驰往白备,备遣人慰劳之。瑜曰:“有军任,不可得委署;傥能屈威,诚副其所望。”备乃乘单舸往见瑜曰:“今拒曹公,深为得计。战卒有几?”瑜曰:“三万人。”备曰:“恨少。”瑜曰:“此自足用,豫州但观瑜破之。”备欲呼鲁肃等共会语,瑜曰:“受命不得妄委署。若欲见子敬,可别过之。”备深愧喜。
    进,与操遇于赤壁。
    刘备在樊口驻扎,每天派遣巡逻士兵在江边等候观望孙权的军队。士兵见到周瑜的船队,就立即驰马回营向刘备报告,刘备派人前往慰劳。周瑜对来人说:“我有军务在身,不能委派别人代替;倘若刘备能够屈尊前来会见,实在是与我的愿望相符。”刘备于是乘船前去会见周瑜,说:“如今抵抗曹操,实在是非常明智的计策。不知有多少士兵?”周瑜说:“三万人。”刘备说:“可惜太少了。”周瑜说:“这已经足够了,将军等着看我如何击破曹军。”刘备打算招呼鲁肃等来共同商量,周瑜说:“身负军令,不可以随便委托人代替。倘若您想见鲁肃,可以另外再去拜访他。”刘备既非常惭愧,又非常高兴。
    周瑜率大军继续前进,在赤壁与曹操相遇。
    时操军众,已有疾疫,初一交战,操军不利,引次江北。瑜等在南岸,瑜部将黄盖曰:“今寇众我寡,难与持久。操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也。”乃取蒙冲斗舰十艘,载燥荻、枯柴,灌油其中,裹以帷幕,上建旌旗,预备走舸,系于其尾。先以书遗操,诈云欲降。时东南风急,盖以十舰最着前,中江举帆,余船以次俱进。操军吏士皆出营立观,指言盖降。去北军二里余,同时发火,火烈风猛,船往如箭,烧尽北船,延及岸上营落。顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众。瑜等率轻锐继其后,雷鼓大震,北军大坏。操引军从华容道步走,遇泥泞,道不通,天又大风,悉使羸兵负草填之,骑乃得过。羸兵为人马所蹈藉[蹈藉:践踏。],陷泥中,死者甚众。刘备、周瑜水陆并进,追操至南郡。时操军兼以饥疫,死者太半。操乃留征南将军曹仁、横野将军徐晃守江陵,折冲将军乐进守襄阳,引军北还。
上一章目录下一章
推荐书籍:投资原则与实战方法 无限供给:数字时代的新经济 猎魔人卷八:风暴季节 奇迹就在拐角处:如何科学地预测不确定事件 美元病:悬崖边缘的美元本位制 3分钟俘获人心:闪速征服用户的魔力表达法 执行层领导力 永不滿足:我的家族如何製造出唐納·川普 稳:自洽地接住生命中的所有未知 通往未来之路:培养有梦想的孩子