下书网

文白对照资治通鉴5全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴5

第23页

书籍名:《文白对照资治通鉴5》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴5txt下载 文白对照资治通鉴5笔趣阁 文白对照资治通鉴5顶点 文白对照资治通鉴5快眼 文白对照资治通鉴5sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴5》第23页,页面无弹窗的全文阅读!

    策盛兵将徇豫章,屯于椒丘,谓功曹虞翻曰:“华子鱼[华子鱼:华歆,字子鱼。]自有名字,然非吾敌也。若不开门让城,金鼓一震,不得无所伤害。卿便在前,具宣孤意。”翻乃往见华歆曰:“窃闻明府与鄙郡故王府君齐名中州,海内所宗,虽在东垂,常怀瞻仰。”歆曰:“孤不如王会稽。”翻复曰:“不审豫章资粮器仗,士民勇果,孰与鄙郡?”歆曰:“大不如也。”翻曰:“明府言不如王会稽,谦光之谭耳;精兵不如会稽,实如尊教。孙讨逆智略超世,用兵如神,前走刘扬州,君所亲见;南定鄙郡,亦君所闻也。今欲守孤城,自料资粮,已知不足,不早为计,悔无及也。今大军已次椒丘,仆便还去,明日日中迎檄不到者,与君辞矣。”歆曰:“久在江表,常欲北归;孙会稽来,吾便去也。”乃夜作檄,明旦,遣吏赍迎。策便进军,歆葛巾迎策,策谓歆曰:“府君年德名望,远近所归;策年幼稚,宜修子弟之礼。”便向歆拜,礼为上宾。
    孙策统领大军准备攻打豫章郡,在椒丘驻扎,他对功曹虞翻说:“华歆虽然名望很高,但并非我的对手。要是他不开门让城,一旦进攻开始,死伤不可避免。请你去与他见面,把我的意思讲明白。”虞翻就先去华歆那里拜见,说:“听说您和我郡的前任太守王朗都在中原地区有很高的名望,在海内受到一致尊崇,虽然我在偏远的东方居住,心中时常怀着景仰之情。”华歆说:“我比不上王朗。”虞翻又说:“不知豫章郡在粮草储存、武器装备和民众的勇敢斗志方面,与我们会稽郡相比如何?”华歆说:“远远不如。”虞翻说:“您说名望比不上王朗,是谦虚的说法;但兵力精强不如会稽,则与您的判断一样。孙将军有出众的智谋,用兵如神,从前,他将扬州刺史刘繇攻破,是您亲自见过的;再向南将我们会稽郡平定,您现在也必然有耳闻。如今,您要在孤城中固守,自己已知没有足够的粮草,不早作谋划,等到后悔就来不及了。此时孙将军的大军已经到达椒丘,我即刻返回,倘若明天中午还没有迎接孙将军的檄文送到,我就不能再见到您了。”华歆说:“我在江南住久了,常常想回到北方的家乡;孙将军到后,我立刻离开。”于是,华歆连夜将迎接孙策的檄文赶写出来,第二天一早,便派人给孙策送去。孙策随即领兵前行,华歆头上戴着葛巾,身穿便装迎接孙策,孙策对华歆说:“您年高德劭,很有名望,远近之人都愿归附;我年轻无知,应当对您施子弟拜见长辈的礼节。”孙策便按子弟的礼节拜见华歆,像对待上宾一样礼敬华歆。
    孙盛曰:歆既无夷、皓韬邈之风,又失王臣匪躬之操,桡心于邪儒之说,交臂于陵肆之徒,位夺节堕,咎孰大焉!
    策分豫章为庐陵郡,以孙贲为豫章太守,孙辅为庐陵太守。会僮芝病,辅遂进取庐陵,留周瑜镇巴丘。
    孙策之克皖城也,抚视袁术妻子;及入豫章,收载刘繇丧,善遇其家。士大夫以是称之。
    会稽功曹魏腾尝迕策意,策将杀之,众忧恐,计无所出。策母吴夫人倚大井谓策曰:“汝新造江南,其事未集[集:完成。],方当优贤礼士,舍过录功。魏功曹在公尽规,汝今日杀之,则明日人皆叛汝。吾不忍见祸之及,当先投此井中耳!”策大惊,遽释腾。
    孙盛说:华歆不仅不具备伯夷和商山四皓那样不慕荣利的高风亮节,又失去了朝廷大臣尽忠的操守,却接受了邪恶书生的游说,与孙策那样的横行之徒结交,被夺去官位,气节堕毁,还有什么比这更大的过错呢!
    孙策将豫章郡分割,另立庐陵郡,将孙贲任命为豫章郡太守,将孙辅任命为庐陵郡太守。刚好占据庐陵的僮芝生病了,孙辅便发兵将庐陵攻占,留周瑜在巴丘镇守。
    孙策攻克皖城的时候,对袁术的妻子家小安抚照顾;等他进入豫章之后,又运送刘繇的灵柩,对刘繇的家属十分厚待。士大夫因此对孙策称赞有加。
    会稽郡功曹魏腾从前得罪过孙策,孙策要把他杀死,官员们忧虑害怕,但又没有办法。孙策的母亲吴夫人倚在大井的栏杆上,对孙策说:“你刚刚把江南的局面开创出来,很多事都还没有完成,正该礼贤下士,不念过错,只记功绩。魏功曹在公事上恪尽职守,你今天把他杀了,那么明天所有人都会背叛你。我不忍心看到大祸降临,应该先跳到这个井里自行了断!”孙策十分惊恐,立即将魏腾释放。
    初,吴郡太守会稽盛宪举高岱孝廉,许贡来领郡,岱将宪避难于营帅许昭家。乌程邹佗、钱铜及嘉兴王晟等各聚众万余或数千人,不附孙策。策引兵扑讨,皆破之,进攻严白虎。白虎兵败,奔余杭[余杭:区名,位于今浙江杭州北。],投许昭。程普请击昭,策曰:“许昭有义于旧君,有诚于故友,此丈夫之志也。”乃舍之。
    曹操复屯官渡。操常从士徐他等谋杀操,入操帐,见校尉许褚,色变,褚觉而杀之。
    起初,吴郡太守、会稽人盛宪推举高岱为孝廉,许贡来统领吴郡,高岱便将盛宪藏在营帅许昭家中躲避。乌程人邹佗、钱铜和嘉兴人王晟等,各自都统领着一万余人或数千人的军队,不肯向孙策归附。孙策发兵讨伐,把他们全部打败,便又挥师讨伐严白虎。严白虎被打败,逃到余杭,依附许昭。孙策部将程普请求攻打许昭,孙策说:“许昭对从前的长官很仁义,对老朋友很忠诚,这正是大丈夫应当具备的志气。”于是,没有发兵攻打许昭。
    曹操再次进驻官渡。曹操身边的侍卫徐他等计划将曹操谋杀,他们来到曹操营帐中,刚要动手,见到校尉许褚,脸色大变。许褚发觉后杀死徐他等人。
    初,车骑将军董承称受帝衣带中密诏,与刘备谋诛曹操。操从容谓备曰:“今天下英雄,惟使君与操耳,本初之徒,不足数也!”备方食,失匕箸[匕箸:羹匙和筷子。],值天雷震,备因曰:“圣人云:‘迅雷风烈必变’,良有以也。”遂与承及长水校尉种辑、将军吴子兰、王服等同谋。会操遣备与朱灵邀袁术,程昱、郭嘉、董昭皆谏曰:“备不可遣也!”操悔,追之,不及。术既南走,朱灵等还。备遂杀徐州刺史车胄,留关羽守下邳,行太守事,身还小沛。东海贼昌豨及郡县多叛操为备。备众数万人,遣使与袁绍连兵。操遣司空长史沛国刘岱、中郎将扶风王忠击之,不克。备谓岱等曰:“使汝百人来,无如我何;曹公自来,未可知耳!”
    起初,车骑将军董承说自己接受了献帝授予衣带中的密诏,与刘备一起密谋行刺曹操。曹操从容地对刘备说:“现在天下的英雄,只有您和我而已,袁绍那样的人,是算不上数的!”刘备当时正吃东西,吓得将匙子和筷子跌落在地上,刚好天上打雷,刘备借机说:“圣人说:‘出现迅雷和暴风,人必定改变脸色’,真是如此。”事后,刘备便会同董承和长水校尉种辑、将军吴子兰、王服等一起谋划。此时,曹操派刘备和朱灵前去截击袁术,程昱、郭嘉、董昭等都对曹操劝阻说:“不能把刘备派出去领兵!”曹操很后悔,下令让人去追,并未追上。袁术已经向南退回寿春,朱灵等班师返回朝廷。刘备便将徐州刺史车胄杀死,将关羽留在下邳镇守,代理太守职务,自己返回小沛。东海乱匪头目昌豨和其他郡县大多背叛曹操,向刘备归附。刘备拥有数万部众,派使者与袁绍联盟。曹操派司空长史、沛国人刘岱与中郎将、扶风人王忠领兵进攻刘备,刘岱等被打败。刘备对刘岱等人说:“像你们这样的,来一百个人,也不会把我怎么样;如果曹公亲自来,胜负就难以判断了。”
    
    五年(庚辰,公元200年)
    春正月,董承谋泄;壬子[壬子:此日期疑有误。],曹操杀承及王服、种辑,皆夷三族。
    操欲自讨刘备,诸将皆曰:“与公争天下者,袁绍也,今绍方来而弃之东,绍乘人后,若何?”操曰:“刘备,人杰也,今不击,必为后患。”郭嘉曰:“绍性迟而多疑,来必不速。备新起,众心未附,急击之,必败。”操师遂东。冀州别驾田丰说袁绍曰:“曹操与刘备连兵,未可卒解。公举军而袭其后,可一往而定。”绍辞以子疾,未得行。丰举杖击地曰:“嗟乎!遭难遇之时,而以婴儿病失其会,惜哉,事去矣!”
上一章目录下一章
推荐书籍:投资原则与实战方法 无限供给:数字时代的新经济 猎魔人卷八:风暴季节 奇迹就在拐角处:如何科学地预测不确定事件 美元病:悬崖边缘的美元本位制 3分钟俘获人心:闪速征服用户的魔力表达法 执行层领导力 永不滿足:我的家族如何製造出唐納·川普 稳:自洽地接住生命中的所有未知 通往未来之路:培养有梦想的孩子