下书网

文白对照资治通鉴5全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴5

第14页

书籍名:《文白对照资治通鉴5》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴5txt下载 文白对照资治通鉴5笔趣阁 文白对照资治通鉴5顶点 文白对照资治通鉴5快眼 文白对照资治通鉴5sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴5》第14页,页面无弹窗的全文阅读!

    平原祢衡,少有才辩,而尚气刚傲,孔融荐之于曹操。衡骂辱操,操怒,谓融曰:“祢衡竖子,孤杀之,犹雀鼠耳;顾此人素有虚名,远近将谓孤不能容之。”乃送与刘表,表延[延:聘请,邀请。]礼以为上宾。衡称表之美盈口,而好讥贬其左右,于是左右因形而谮之曰:“衡称将军之仁,西伯不过也,唯以为不能断,终不济者,必由此也。”其言实指表短,而非衡所言也。表由是怒,以江夏太守黄祖性急,送衡与之。祖亦善待焉,后衡众辱祖,祖杀之。
    平原人祢衡年少时就能言善辩,却气盛刚直而且傲慢,孔融向曹操举荐他。祢衡辱骂曹操,曹操非常生气,对孔融说:“祢衡这个小子,我想要杀他,如同宰杀一只麻雀或老鼠一样;只是顾念此人素来有虚名,杀了他,远近的人会认为我没有容人之量。”便把祢衡送给刘表,刘表聘请他,用上宾的礼节对待他。祢衡满口称赞刘表的所作所为,但是喜欢讥讽刘表左右的亲信,刘表的亲信因此就势诬陷祢衡,对刘表说:“祢衡称赞将军仁义,西伯姬昌也不过如此,但他觉得将军临事不能决断,而最终不能成就大业,也一定出于这个原因。”这话实际上指明了刘表的缺点,却不是祢衡说出的。刘表因此大怒,知道江夏郡太守黄祖性情暴躁,就将祢衡送到江夏。黄祖也善待祢衡,但是后来祢衡当众羞辱黄祖,黄祖便杀了他。
    
    二年(丁丑,公元197年)
    春正月,曹操讨张绣,军于淯水,绣举众降。操纳张济之妻,绣恨之;又以金与绣骁将胡车儿,绣闻而疑惧,袭击操军,杀操长子昂。操中流矢,败走,校尉典韦与绣力战,左右死伤略尽,韦被数十创。绣兵前搏之,韦双挟两人击杀之,瞋目大骂而死。操收散兵,还住舞阴。绣率骑来追,操击破之,绣走还穰,复与刘表合。是时,诸军大乱,平虏校尉泰山于禁独整众而还。道逢青州兵劫掠人,禁数其罪而击之。青州兵走,诣操。禁既至,先立营垒,不时谒操。或谓禁:“青州兵已诉君矣,宜促诣公辨之。”禁曰:“今贼在后,追至无时,不先为备,何以待敌!且公聪明,谮诉何缘得行!”徐凿堑安营讫,乃入谒,具陈其状。操悦,谓禁曰:“淯水之难,吾犹狼狈,将军在乱能整,讨暴坚垒,有不可动之节,虽古名将,何以加之!”于是录禁前后功,封益寿亭侯。操引军还许。
    
    二年(丁丑,公元197年)
    春季正月,曹操领兵讨伐张绣,在淯水之滨驻军,张绣率领部队向曹操投降。曹操纳娶张济的遗孀为姬妾,张绣因此愤恨;曹操又赠送金银给张绣部下的骁将胡车儿,张绣听说后,疑虑恐惧,便偷袭曹军,杀了曹操的长子曹昂。曹操也被流箭射中,战败逃走,校尉典韦和张绣奋战,身边的侍卫死伤将尽,他身上受伤数十处。张绣的士兵冲上前来,典韦双手抓住两人奋力击杀,瞪起眼睛大骂张绣而死。曹操收拢残部,退到舞阴驻守。张绣率领骑兵追击,曹操打败张绣,张绣退回穰城,再次与刘表联合。此时,曹操各部队混乱不堪,只有平虏校尉泰山人于禁整顿部众,有秩序地撤回。路上,于禁看到曹操属下的青州兵抢掠百姓,便谴责他们的罪状,并且派兵攻击他们。青州兵逃走,到曹操那里告状。于禁到了以后,先安营扎寨,没有立刻去拜见曹操。有人对于禁说:“青州兵已经先到曹公那里告状了,您应该快去向曹公辩解。”于禁说:“目前敌人就在后面,随时都会追来,不先做好准备,用什么迎敌!并且曹公英明,随便诬告是行不通的!”于是从容地挖好壕沟,安排好营寨后,才进入拜见曹操,陈述全部情况。曹操大悦,对于禁说:“淯水之败,连我都狼狈不堪,将军能在混乱中整顿好自己的部队,讨平暴乱,坚固营垒,有不可动摇的气节,即使是古代名将,也不会比你更好!”于是累计于禁前后的战功,封为益寿亭侯。曹操领兵返回许都。
    袁绍与操书,辞语骄慢。操谓荀彧、郭嘉曰:“今将讨不义而力不敌,何如?”对曰:“刘、项之不敌,公所知也。汉祖惟智胜项羽,故羽虽强,终为所禽。今绍有十败,公有十胜,绍虽强,无能为也。绍繁礼多仪,公体任自然,此道胜也;绍以逆动,公奉顺以率天下,此义胜也;桓、灵以来,政失于宽,绍以宽济宽,故不摄,公纠之以猛而上下知制,此治胜也;绍外宽内忌,用人而疑之,所任唯亲戚子弟,公外易简[易简:平易简约。]而内机明,用人无疑,唯才所宜,不间远近,此度胜也;绍多谋少决,失在后事,公得策辄行,应变无穷,此谋胜也;绍高议揖让以收名誉,士之好言饰外者多归之,公以至心待人,不为虚美,士之忠正远见而有实者皆愿为用,此德胜也。绍见人饥寒,恤念之,形于颜色,其所不见,虑或不及,公于目前小事,时有所忽,至于大事,与四海接,恩之所加,皆过其望,虽所不见,虑无不周,此仁胜也;绍大臣争权,谗言惑乱,公御下以道,浸润不行,此明胜也;绍是非不可知,公所是进之以礼,所不是正之以法,此文胜也;绍好为虚势,不知兵要,公以少克众,用兵如神,军人恃之,敌人畏之,此武胜也。”操笑曰:“如卿所言,孤何德以堪之!”嘉又曰:“绍方北击公孙瓒,可因其远征,东取吕布。若绍为寇,布为之援,此深害也。”彧曰:“不先取吕布,河北未易图也。”操曰:“然。吾所惑者,又恐绍侵扰关中,西乱羌、胡,南诱蜀、汉,是我独以兖、豫抗天下六分之五也,为将奈何?”彧曰:“关中将帅以十数,莫能相一,唯韩遂、马腾最强。彼见山东方争,必各拥众自保,今若抚以恩德,遣使连和,虽不能久安,比公安定山东,足以不动。侍中、尚书仆射锺繇有智谋,若属以西事,公无忧矣。”操乃表繇以侍中守司隶校尉,持节督关中诸军,特使不拘科制。繇至长安,移书腾、遂等,为陈祸福,腾、遂各遣子入侍。
    袁绍给曹操写信,言辞非常傲慢。曹操对荀彧、郭嘉说:“现在我想讨伐背弃君臣大义的袁绍,但是力量不敌,应该怎么办?”他们回答说:“刘邦的势力不敌项羽,是您所清楚的。刘邦只依靠智谋战胜项羽,所以项羽虽强大,最后仍然被打败。如今,袁绍具有十项失败因素,而您具有十项胜利因素,袁绍虽然强大,但是不会有什么作为。袁绍注重排场,礼仪繁多,而您待人接物听任自然,这是在处世之道上胜过他;袁绍身为臣子,倘若起兵攻打,便是叛逆,而您尊奉天子来统率天下,这是在道义上胜过他;自从桓帝、灵帝以来,政令废弛,袁绍却以松弛来补救松弛,因此缺少法纪,令出不行,而您以严厉来纠正松弛,使得大小官员全都遵守法纪,这是在治理政务上胜过他;袁绍表面宽厚而内心猜忌,用人易生疑心,只信任亲戚子弟,而您外表平易宽和,内心机敏明察,用人不疑,只看重才干,不问远近亲疏,这是在度量上胜过他;袁绍计谋多却少决断,往往错过时机,而您制定了谋略就当机立断,能够应付无穷的变化,这是在谋略上胜过他;袁绍喜好高谈阔论,谦恭逊让,用来沽名钓誉,那些华而不实的士大夫大多投靠他,而您待人至诚,不虚情假意,忠贞正直、见识卓远的真才实学之士都愿意为您效力,这是在品德上胜过他;袁绍看到他人饥寒困窘,怜悯之情就在脸上表现出来,但是对没有看到的,就时常考虑不周,而您经常忽略眼前的小事,但对于大事,以及与全国各地的交往,您所施的恩德却往往出人意外,对于看不到的事情,也都考虑周全,这是在仁义上胜过他;袁绍手下的大臣争夺权利,互相诋毁,混淆视听,而您御下有方,堵塞了谗言诬陷的道路,这是在明智上胜过他;袁绍做事没有准则,所是所非不可预知,而您对正直、有功之人礼敬,而将邪恶、犯罪之人绳之以法,这是在文治上胜过他;袁绍喜好虚张声势,而不懂得兵家要诀,而您善于以少胜多,用兵如神,部下依赖,敌人恐惧,这是在武功上胜过他。”曹操笑道:“依照你们的说法,我何德何能担当得起!”郭嘉又说:“袁绍正在北方攻打公孙瓒,可以乘他远征之机,先向东攻打吕布。倘若袁绍攻打我们,吕布支援他,便会成为大害。”荀彧说:“不先打败吕布,我们就不容易攻取河北。”曹操说:“你们说得对。我觉得忧虑的,是担心袁绍扰乱关中,向西联合羌人、胡人,向南勾结蜀、汉地方势力,如果那样的话,我将只能凭借兖州、豫州来对抗全国六分之五的地区,届时应该怎么办呢?”荀彧说:“关中将领数以十计,各自为政,不能统一,只有韩遂、马腾的实力最强。他们看到山东地区发生战乱,一定各自拥兵自守,如今,倘若用恩德加以安抚,派使者前去与他们连和,虽然不能保持长久安定,但是完全可以维持到您平定山东。侍中、尚书仆射锺繇有智慧和谋略,如果让他管理关中事务,您就没有忧虑了。”曹操于是上表举荐任命锺繇以侍中兼任司隶校尉,持符节,都督关中地区诸军,并授予他不受法令制度约束的特权。锺繇到达长安后,发送文书给马腾、韩遂等,向他们晓以利害,马腾、韩遂等都表示服从朝廷,各自派遣儿子到朝廷任职,充当人质。
上一章目录下一章
推荐书籍:投资原则与实战方法 无限供给:数字时代的新经济 猎魔人卷八:风暴季节 奇迹就在拐角处:如何科学地预测不确定事件 美元病:悬崖边缘的美元本位制 3分钟俘获人心:闪速征服用户的魔力表达法 执行层领导力 永不滿足:我的家族如何製造出唐納·川普 稳:自洽地接住生命中的所有未知 通往未来之路:培养有梦想的孩子