下书网

文白对照资治通鉴19全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴19

第31页

书籍名:《文白对照资治通鉴19》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴19txt下载 文白对照资治通鉴19笔趣阁 文白对照资治通鉴19顶点 文白对照资治通鉴19快眼 文白对照资治通鉴19sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴19》第31页,页面无弹窗的全文阅读!

    壬戌日,李仁福前来告急。甲子日,朝廷任命河南尹兼中书令张全义为西京留守。皇帝担心晋王李存勖的大军攻打西京洛阳,任命宣化留后李思安为东北面行营都指挥使,带领一万士兵在河阳驻守。丙寅日,太祖自洛阳出发。己巳日,到达陕州。辛未日,朝廷任命镇国节度使杨师厚为西路行营招付使,与感化节度使康怀贞会合率领三万兵力驻守在三原。皇帝担心晋王的军队出泽州逼迫怀州,没多久得知晋王的大军在绥州、银州的沙漠之中,说:“无需担忧了。”甲申日,皇帝调遣夹马指挥使李遇、刘绾从鄜州、延州赶赴银州、夏州,阻断晋兵的退路。
    吴越王钱镠修建抵挡海潮的石塘,将杭州城扩大,大肆修建楼台馆阁。自此钱塘地区在东南地区富庶胜于其他地方。
    九月己丑日,皇上从陕州出发。甲午日,到达洛阳,旧病发作。
    李遇等抵达夏州,岐王、晋王的军队纷纷解围退走。
    冬季十月,朝廷派镇国节度使杨师厚、相州刺史李思安领军驻守在泽州来图谋上党。
    吴越王钱镠巡察湖州的时候,将沈行思留下出任巡检使,与盛师友一道返回。沈行思对同列陈瑰说:“大王要是任命盛师友为刺史,那么该任命我做什么呢?”当时陈瑰已经受到密旨要遣返沈行思回军府,于是欺骗他说:“为何不亲自到大王的住处去争论!”沈行思听从了。到了军府几天之后,陈瑰将他的家人也送到了,沈行思因陈瑰出卖自己而怀恨在心。钱镠从衣锦军返回,将吏前去迎接拜谒,沈行思拿出铁槌猛击陈瑰,并杀了他,于是拜见钱镠,和盛师友争夺功劳,夺下身边士兵的长矛,打算刺杀盛师友,众人抓住沈行思。钱镠将沈行思杀死,任命盛师友为婺州刺史。
    十一月己丑,以宁国节度使、同平章事王景仁充北面行营都指挥招讨使,潞州副招讨使韩勍副之,以李思安为先锋将,趣上党。寻遣景仁等屯魏州,杨师厚还陕。
    蜀主更太子宗懿名曰元坦。庚戌,立假子宗裕为通王,宗范为夔王,宗(钅岁)为昌王,宗寿为嘉王,宗翰为集王;立其子宗仁为普王,宗辂为雅王,宗纪为褒王,宗智为荣王,宗泽为兴王,宗鼎为彭王,宗杰为信王,宗衍为郑王。
    初,唐末宦官典兵者多养军中壮士为子以自强 [自强:加强自己的势力。],由是诸将亦效之。而蜀主尤多,惟宗懿等九人及宗特、宗平真其子;宗裕、宗(钅岁)、宗寿皆其族人;宗翰姓孟,蜀主之姊子;宗范姓张,其母周氏为蜀主妾;自余假子百二十人皆功臣,虽冒姓 [冒姓:假托别人的姓氏。]连名而不禁婚姻。
    上疾小愈,辛亥,校猎于伊、洛之间。
    上疑赵王镕二于晋,且欲因邺王绍威卒除移镇、定。会燕王守光发兵屯涞水,欲侵定州,上遣供奉官杜廷隐、丁延徽临魏博兵三千分屯深、冀,声言恐燕兵南寇,助赵守御。又云分兵就食。赵将石公立戍深州,白赵王镕,请拒之。镕遽命开门,移公立于外以避之。公立出门指城而泣曰:“朱氏灭唐社稷,三尺童子知其为人。而我王犹恃姻好,以长者期之,此所谓开门揖盗者也。惜乎,此城之人今为虏矣!”
    十一月己丑日,朝廷任命宁国节度使、同平章事王景仁出任北面行营都指挥招讨使,潞州副招讨使韩勍出任他的副手,任命李思安为先锋将,赶往上党。随即派王景仁等在魏州屯守,杨师厚返回陕州。
    蜀主将太子王宗懿的名字改成王元坦。庚戌日,蜀主将养子王宗裕立为通王,王宗范立为夔王,王宗(钅岁)立为昌王,王宗寿立为嘉王,王宗翰立为集王;将自己的亲生儿子王宗仁立为普王,王宗辂立为雅王,王宗纪立为褒王,王宗智立为荣王,王宗泽立为兴王,王宗鼎立为彭王,王宗杰立为信王,王宗衍立为郑王。
    起初,唐末宦官中掌管兵权的大多畜养军中的壮士作为儿子来巩固自己的势力,于是各军的将领也纷纷效仿。蜀主的养子尤为多,只有王宗懿等九人和王宗特、王宗平是他的亲生儿子;王宗裕、王宗(钅岁)、王宗寿全是他同族的人;王宗翰姓孟,是蜀王姐姐的儿子;王宗范姓张,他的母亲周氏是蜀主的妾;其他一百二十名养子全是功臣,虽然假托王姓且兄弟连名,但是并不严禁彼此通婚。
    皇上病情好转,辛亥日,前往伊水、洛水之间狩猎。
    皇上怀疑赵王王镕暗中归附于晋国,并且打算借着邺王罗绍威过世的机会拔除镇、定两处节度使。正逢燕王刘守光出兵在涞水驻守,打算侵袭定州,皇上派供奉官杜延隐、丁延徽敦促三千魏博兵分别在深州、冀州驻守,宣称担心燕兵南侵,前来协助赵兵抵御防卫。还说分出兵力前往粮多之处就地补给。赵将石公立占领深州,汇报赵王王镕,请求拒绝他们的要求。王镕立即下令将深州城门打开,让石公立撤至城外避免遇上梁军。石公立出了城门,指着城墙流下眼泪说:“朱氏覆灭大唐社稷,三尺高的孩童都清楚他的为人。但是我王依旧依靠联姻交好,期待他能有长者风范,这就是俗语说的开门揖盗。可惜呀,这城中的百姓如今变成俘虏了!”
    梁人有亡奔真定,以其谋告镕者,镕大惧,又不敢先自绝,但遣使诣洛阳,诉称“燕兵已还,与定州讲和如故,深、冀民见魏博兵入,奔走惊骇,乞召兵还”。上遣使诣真定慰谕之。未几,廷隐等闭门尽杀赵戍兵,乘城拒守。镕始命石公立攻之,不克,乃遣使求援于燕、晋。
    镕使者至晋阳,义武节度使王处直使者亦至,欲共推晋王为盟主,合兵攻梁。晋王会将佐谋之,皆曰:“镕久臣朱温,岁输重赂,结以婚姻,其交深矣,此必诈也,宜徐观之。”王曰:“彼亦择利害而为之耳。王氏在唐世犹或臣或叛,况肯终为朱氏之臣乎?彼朱温之女何如寿安公主 [寿安公主:唐绛王李悟的女儿。]!今救死不赡,何顾婚姻!我若疑而不救,正堕朱氏计中。宜趣发兵赴之,晋、赵叶力,破梁必矣。”乃发兵,遣周德威将之,出井陉,屯赵州。
    梁人有逃至真定的,将皇帝的计谋告诉给王镕,王镕十分害怕,但是还不敢自己先行断绝来往,只是派出使者前往洛阳,诉说“燕兵已经撤离,和定州讲和如同之前一样,深州、冀州人民见到魏博军入城,奔走惊慌,乞求召回魏博军”。皇上派使者前往真定犒劳宣谕他们。没过多久,杜廷隐等将城门关闭,将赵的戍守士兵尽数杀死,登城抵抗防守。王镕这才下令石公立袭击,无法攻克,因此派使者求救于燕、晋。
    王镕的使者抵达晋阳,义武节度使王处直的使者也到达,打算一同举荐晋王李存勖为盟主,联合兵力攻伐梁。晋王聚集将佐商讨对策,众人都说:“王镕长时间对朱温称臣,每年送去很多的财物,结为儿女亲家,他们的交往实在太深了,这其中一定有诈,应当慢慢观察他们的动向。”晋王说:“他也是斟酌利害而这么去做罢了。王氏在唐朝时有的时候归顺,有的时候背叛,怎么会愿意一直臣服于朱氏呢?那个朱温的女儿又如何与寿安公主相比!如今救死顾不得,怎么还会顾及婚姻!我要是怀疑他而没有去救援,恰好落入朱氏的圈套中了。应该尽快出兵前往,晋、赵合力,就一定能打败梁兵了。”于是出兵,派周德威率军,出井陉,在赵州屯守。
    镕使者至幽州,燕王守光方猎,幕僚孙鹤驰诣野谓守光曰:“赵人来乞师,此天欲成王之功业也。”守光曰:“何故?”对曰:“比常 [比常:最近,近来。]患其与朱温胶固 [胶固:牢固。]。温之志非尽吞河朔不已,今彼自为雠敌,王若与之并力破梁,则镇、定皆敛衽而朝燕矣。王不出师,但恐晋人先我矣。”守光曰:“王镕数负约,今使之与梁自相弊,吾可以坐承其利,又何救焉!”自是镇、定复称唐天祐年号,复以武顺为成德军。
    司天言:“来月太阴亏,不利宿兵于外。”上召王景仁等还洛阳。十二月己未,上闻赵与晋合,晋兵已屯赵州,乃命王景仁等将兵击之。庚申,景仁等自河阳渡河,会罗周翰兵,合四万,军于邢、洺。
    虔州刺史卢光稠疾病,欲以位授谭全播,全播不受。光稠卒,其子韶州刺史延昌来奔丧,全播立而事之。吴遣使拜延昌虔州刺史,延昌受之,亦因楚王殷密通表于梁,曰:“我受淮南官,以缓其谋耳,必为朝廷经略江西。”丙寅,以延昌为镇南留后。延昌表其将廖爽为韶州刺史。爽,赣人也。吴淮南节度判官严可求请置制置使于新淦县,遣兵戍之,以图虔州。每更代,辄潜益其兵,虔人不之觉也。
上一章目录下一章
推荐书籍:文白对照资治通鉴20 赢家的诅咒 助推:如何做出有关健康、财富与幸福的最佳决策 文白对照资治通鉴9 文白对照资治通鉴8 文白对照资治通鉴10 文白对照资治通鉴18 文白对照资治通鉴17 文白对照资治通鉴16 文白对照资治通鉴15