下书网

文白对照资治通鉴9全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴9

第106页

书籍名:《文白对照资治通鉴9》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴9txt下载 文白对照资治通鉴9笔趣阁 文白对照资治通鉴9顶点 文白对照资治通鉴9快眼 文白对照资治通鉴9sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴9》第106页,页面无弹窗的全文阅读!

    右卫将军刘道隆,为帝所宠任,专典禁兵。兴宗尝与之俱从帝夜出,道隆过兴宗车后,兴宗曰:“刘君!比日思一闲写。”道隆解其意,掐兴宗手曰:“蔡公勿多言!”
    领军将军王玄谟数次涕泪满面地痛哭劝谏废帝不要过度执行死刑,废帝非常生气。王玄谟是一名久经沙场的老将,很具威望,民间都传说王玄谟已经被杀。蔡兴宗曾经出任过东阳太守,恰好王玄谟的典签包法荣也家在东阳,因此王玄谟就派包法荣拜访蔡兴宗。蔡兴宗对包法荣说:“恐怕领军这个时候更加担忧、恐惧。”包法荣说:“最近领军白日不思饮食,夜不能寐,总是说前来抓捕自己的人就在门外,自己小命保不住多久了。”蔡兴宗说:“领军担忧、恐惧,应当尽快想出办法自保,怎么能够坐以待毙呢!”因此蔡兴宗借机让包法荣游说王玄谟出兵造反。王玄谟又让包法荣对蔡兴宗道歉说:“这并非是件容易做到的事情,但是我绝对不会将你说的话泄漏出去。”
    右卫将军刘道隆,很受废帝的信任和重用,专门负责管理禁卫军。蔡兴宗曾经和他一起跟随废帝在夜间出游,刘道隆走到蔡兴宗车后,蔡兴宗说:“刘君!最近我想寻个空闲的日子与您聊聊。”刘道隆领会了他的意思,于是掐了一下蔡兴宗的手说:“蔡公不要多言!”
    壬寅,立皇后路氏,太皇太后弟道庆之女也。
    帝畏忌诸父,恐其在外为患,皆聚之建康,拘于殿内,殴捶陵曳,无复人理。湘东王彧、建安王休仁、山阳王休祐,皆肥壮,帝为竹笼,盛而称之,以彧尤肥,谓之“猪王”,谓休仁为“杀王”,休祐为“贼王”。以三王年长,尤恶之,常录以自随,不离左右。东海王祎性凡劣,谓之“驴王”;桂阳王休范、巴陵王休若年尚少,故并得从容。尝以木槽盛饭,并杂食搅之,掘地为坑,实以泥水,裸彧内坑中,使以口就槽食之,用为欢笑。前后欲杀三王以十数;休仁多智数,每以谈笑佞谀说之,故得推迁[推迁:推迟。]。
    壬寅日,废帝刘子业将路氏立为皇后,路皇后是太皇太后路惠男的弟弟路道庆的女儿。
    废帝对于各位叔父是既害怕又忌恨,总是担心他们在外面成为隐患,于是就将他们全部聚集在建康,关押在殿中,殴打鞭挞肆意凌辱,罔顾人伦道德。湘东王刘彧、建安王刘休仁、山阳王刘休祐,体态都很胖,废帝做了竹笼,将他们三个人关进竹笼中放在秤上称量,由于刘彧最胖,于是被叫作“猪王”,将刘休仁叫作“杀王”,刘休祐被叫作“贼王”。又由于这三人年纪较长的缘故,对他们越发厌恶,因此一直关押他们并让他们跟在身边,不离左右。东海王刘祎品性顽劣,于是废帝就叫他“驴王”;桂阳王刘休范、巴陵王刘休若年龄尚小,因此二人还可以拥有自由。废帝曾经将饭食放进一个木槽中,又在里面混杂些杂食,之后在平地上挖出一个坑,在里面注满泥巴、脏水,将刘彧剥光,丢进泥坑之中,让他用嘴去吃装在槽子中的饭,以此来取乐。他先后十余次要将这三位叔父杀死;幸亏刘休仁机警,每一次都在谈笑之间,用阿谀奉迎的话去讨好,三人这才能够苟延残喘,保住性命。
    少府刘曚妾孕临月,帝迎入后宫,俟其生男,欲立为太子。彧尝忤旨,帝裸之,缚其手足,贯之以杖,使人担付太官,曰:“今日屠猪!”休仁笑曰:“猪未应死。”帝问其故,休仁曰:“待皇子生,杀猪取其肝肺。”帝怒乃解,曰:“且付廷尉。”一宿,释之。丁未,曚妾生子,名曰皇子,为之大赦,赐为父后者爵一级。
    少府刘曚的小妾怀有身孕,即将临盆,废帝将她接至后宫之中,想要等到她生下个男婴册立为太子。刘彧曾经冒犯废帝,于是废帝就命人将他的衣服剥去,绑住他的手脚,用一根木棍抬着交到太官那说:“今天宰猪!”刘休仁笑着说:“猪还不应当被杀。”废帝询问何故,刘休仁说:“等到皇子降生,再将猪杀了,取出他的肝肺。”废帝的愤怒这才消散,说:“暂时交给廷尉解决。”过了一夜,才将他释放。丁未日,刘曚的小妾诞下一个儿子,于是废帝就将这个孩子叫作皇子,并因此下令实行大赦。同时,举国上下只要是同时有了儿子的臣子全都赐爵一级。
    帝又以太祖、世祖在兄弟数皆第三,江州刺史晋安王子勋亦第三,故恶之,因何迈之谋,使左右朱景云送药赐子勋死。景云至湓口,停不进。子勋典签谢道迈、主帅潘欣之、侍书褚灵嗣闻之,驰以告长史邓琬,泣涕请计。琬曰:“身南土寒士,蒙先帝殊恩,以爱子见托,岂得惜门户百口,期当以死报效。幼主昏暴,社稷危殆,虽曰天子,事犹独夫。今便指帅文武,直造京邑,与群公卿士,废昏立明耳。”戊申,琬称子勋教,令所部戒严。
    子勋戎服出听事[听事:处理政事。],集僚佐,使潘欣之口宣旨谕之。四座未对,录事参军陶亮首请效死前驱,众皆奉旨。乃以亮为谘议参军,领中兵,总统军事;功曹张沈为谘议参军,统作舟舰;南阳太守沈怀宝、岷山太守薛常宝、彭泽令陈绍宗等并为将帅。初,帝使荆州录送前军长史、荆州行事张悦至湓口,琬称子勋命,释其桎梏,迎以所乘车,以为司马。悦,畅之弟也。琬、悦二人共掌内外众事,遣将军俞伯奇帅五百人断大雷,禁绝商旅及公私使命。遣使上诸郡民丁,收敛器械;旬日之内,得甲士五千人,出顿大雷,于两岸筑垒。又以巴东、建平二郡太守孙冲之为谘议参军,领中兵,与陶亮并统前军,移檄远近。
    废帝刘子业又由于太祖刘义隆、世祖刘骏在兄弟中都排行第三,江州刺史晋安王刘子勋同样排行老三,因此对他十分厌恶,又因为何迈事件的缘故,于是命令侍从朱景云将毒药给刘子勋送去,命他自尽。朱景云走至湓口,刻意停下脚步不再前行。刘子勋的典签谢道迈、主帅潘欣之、侍书褚灵嗣得知这个消息以后,立刻快马加鞭向长史邓琬汇报这件事,哭着对邓琬请求想个办法。邓琬说:“我作为南方的寒门子弟,蒙受先帝的大恩,将爱子交给我照顾,我怎么能够只考虑自己的性命而不拼死回报呢!幼主昏愦凶残,国家岌岌可危,尽管称为天子,但事实上只不过就是个独夫。我现在就带领文武百官直接到京城去,与各位公卿朝臣一同将这个昏君废黜,另立明主。”戊申日,邓琬宣称受到刘子勋的指令,令属下进行戒严。
    刘子勋同样全副武装,出来处理政事,聚集下属,之后命潘欣之陈述自己的提议。看在座的人都没有反响,录事参军陶亮挺身而出,请求担任前锋,其他的将士也纷纷响应。于是,刘子勋委任陶亮担任谘议参军,同时兼任中兵参军,统领军政;功曹张沈担任谘议参军,主管船只的制造;南阳太守沈怀宝、岷山太守薛常宝、彭泽令陈绍宗等出任将帅。最初,废帝命荆州将前军长史、荆州行事张悦抓获,押送到建康,走至湓口的时候,邓琬声称奉了刘子勋的命令,将张悦释放,接下来又用自己的车迎接张悦,委任他担任司马。张悦,张畅的弟弟。邓琬与张悦二人一起负责内外事务,派将军俞伯奇带领五百名士兵阻断大雷道路,严禁商贩、旅行往来的人及处理公私事务的人通行。又派出使者去往各个郡招募兵力,收集兵器,十余天之内,就募集了身披甲胄的士兵五千人,在大雷驻守,在大雷两岸修建工事。同时他们又委任巴东、建平二郡的太守孙冲之担任谘议参军,同时担任中兵参军,与陶亮一同率领先锋部队,发布檄文,号召远近各郡都来响应。
    戊午,帝召诸妃、主列于前,强左右使辱之。南平王铄妃江氏不从;帝怒,杀妃三子南平王敬猷、庐陵王敬先、安南侯敬渊,鞭江妃一百。
    先是民间讹言湘中出天子,帝将南巡荆、湘二州以厌之。明旦,欲先诛湘东王彧,然后发。
    初,帝既杀诸公,恐群下谋己,以直閤将军宗越、谭金、童太一、沈攸之等有勇力,引为爪牙,赏赐美人、金帛,充牣其家。越等久在殿省,众所畏服,皆为帝尽力;帝恃之,益无所顾惮,恣为不道,中外骚然[骚然:骚动,动荡不安。]。左右宿卫之士皆有异志,而畏越等,不敢发。时三王久幽,不知所为。湘东王彧主衣会稽阮佃夫、内监始兴王道隆、学官令临淮李道兒与直閤将军柳光世,及帝左右琅邪淳于文祖等谋弑帝。帝以立后故,假诸王阉人。彧左右钱蓝生亦在中,彧密使候帝动止。
上一章目录下一章
推荐书籍:文白对照资治通鉴8 文白对照资治通鉴10 文白对照资治通鉴18 文白对照资治通鉴17 文白对照资治通鉴16 文白对照资治通鉴15 文白对照资治通鉴14 文白对照资治通鉴13 文白对照资治通鉴12 文白对照资治通鉴11