第64页
《文白对照资治通鉴5》第64页,页面无弹窗的全文阅读!
秋七月,刘备自称汉中王,设坛场[坛场:修筑在广场中的高台。]于沔阳,陈兵列众,群臣陪位,读奏讫,乃拜受玺绶,御王冠。因驿拜章,上还所假左将军、宜城亭侯印绶。立子禅为王太子。拔牙门将军义阳魏延为镇远将军,领汉中太守,以镇汉川。备还治成都,以许靖为太傅,法正为尚书令,关羽为前将军,张飞为右将军,马超为左将军,黄忠为后将军,余皆进位有差。
武威的颜俊、张掖的和鸾、酒泉的黄华、西平的麹演等人各自占据所在之郡,自称将军,互相攻打。颜俊派使者将母亲与儿子送到魏王曹操那里充当人质,寻求帮助。曹操询问张既,张既回答:“颜俊等人,对外仰仗国家的权威,对内骄纵悖逆,等到计谋得逞,势力足够强大后,就会反叛。我们如今正致力于攻伐蜀汉,应该暂时让颜俊等人并存而互相争斗,如同卞庄子杀虎一样,让两虎相斗,坐等收拾两败之利。”魏王说:“很好!”过了一年多,和鸾杀颜俊,武威的王秘又杀了和鸾。
刘备派宜都太守、扶风人孟达从秭归向北攻打房陵,斩杀了房陵太守蒯祺。又派养子、副军中郎将刘封自汉中沿着沔水而下,统率孟达的军队,与孟达回师攻打上庸,上庸太守申耽率领全郡投降。刘备加封申耽为征北将军,兼任上庸太守,任命申耽的弟弟申仪担任建信将军、西城太守。
秋季七月,刘备自称汉中王,在沔阳修筑坛场,布列军阵,群臣都来陪从,读过奏章,跪拜接受汉中王的印玺绶带,戴上王冠。派遣使者乘驿车向献帝呈上奏章,归还之前所授予的左将军、宜城亭侯的印绶。册立儿子刘禅为王太子。擢升牙门将军义阳人魏延为镇远将军,兼任汉中太守,镇守汉川。刘备返回成都主持政务,任命许靖担任太傅,法正担任尚书令,关羽担任前将军,张飞担任右将军,马超担任左将军,黄忠担任后将军,其余的人都依据等级有所升迁。
遣益州前部司马犍为费诗即授关羽印授,羽闻黄忠位与己并,怒曰:“大丈夫终不与老兵同列!”不肯受拜。诗谓羽曰:“夫立王业者,所用非一。昔萧、曹与高祖少小亲旧,而陈、韩亡命后至;论其班列,韩最居上,未闻萧、曹以此为怨。今汉中王以一时之功隆崇汉升;然意之轻重,宁当与君侯[君侯:曹操曾表关羽为汉寿亭侯,所以称之为君侯。]齐乎!且王与君侯譬犹一体,同休等戚,祸福共之。愚谓君侯不宜计官号之高下、爵禄之多少为意也。仆一介之使,衔命之人,君侯不受拜,如是便还,但相为惜此举动,恐有后悔耳。”羽大感悟,遽即受拜。
诏以魏王操夫人卞氏为王后。
刘备派遣益州前部司马、犍为人费诗前往关羽军中授予关羽官印,关羽听说黄忠位列同自己一样,恼怒地说:“大丈夫终不能与老兵同列!”不肯接受任命。费诗对关羽说:“创建王业的人,所任用的人不能都一样。过去萧何、曹参与汉高祖年幼时友好,而陈平、韩信是后来的亡命之徒;但是排列秩序时,韩信位居最上,没有听说过萧何、曹参因此有过怨言。如今汉中王依据一时的功劳,尊崇黄忠;然而在他心中,黄忠怎么能同您相比呢!况且汉中王与您如同一体,休戚相关,福祸相依;我认为您不应该计较官号的高低、爵位和俸禄的多少。我只是一个使者,奉命之人,您如若不接受任命,我就只得这样返回,只是我为您如此行事感到惋惜,担心您以后会后悔。”关羽听后,十分感动,幡然醒悟,当即接受了任命。
献帝下诏,封魏王曹操的夫人卞氏为王后。
孙权攻合肥。时诸州兵戍淮南。扬州刺史温恢谓兖州刺史裴潜曰:“此间虽有贼,然不足忧。今水潦方生,而子孝县军[县军:指深入地方缺乏后援的孤军。],无有远备,关羽骁猾,政恐征南有变耳。”已而关羽果使南郡太守麋芳守江陵,将军士仁守公安,羽自率众攻曹仁于樊。仁使左将军于禁、立义将军庞德等屯樊北。八月,大霖雨[大霖雨:延绵大雨。],汉水溢,平地数丈,于禁等七军皆没。禁与诸将登高避水,羽乘大船就攻之,禁等穷迫,遂降。庞德在堤上,被甲持弓,箭不虚发,自平旦力战,至日过中,羽攻益急;矢尽,短兵接,德战益怒,气愈壮,而水浸盛,吏士尽降。德乘小船欲还仁营,水盛船覆,失弓矢,独抱船覆水中,为羽所得,立而不跪。羽谓曰:“卿兄在汉中,我欲以卿为将,不早降何为!”德骂羽曰:“竖子,何谓降也!魏王带甲百万,威振天下。汝刘备庸才耳,岂能敌邪!我宁为国家鬼,不为贼将也!”羽杀之。魏王操闻之曰:“吾知于禁三十年,何意临危处难,反不及庞德邪!”封德二子为列侯。
孙权攻打合肥。当时各州的军队都戍守在淮南。扬州刺史温恢对兖州刺史裴潜说:“这里虽然有贼人,却不值得忧虑。如今刚刚涨水,征南将军曹仁却孤军深入,没有长远的准备,关羽勇猛狡诈,恐怕征南将军会遇到不测。”不久,关羽果然命令南郡太守麋芳镇守江陵,将军士仁镇守公安,他亲自率领军队向樊城的曹仁发动攻击。曹仁派遣左将军于禁、立义将军庞德等人在樊城之北驻守。八月,天降延绵大雨,汉水泛滥,平地水深数丈,于禁等七支军队都被大水淹没。于禁与将领们登到高处避水,关羽乘大船攻打他们,于禁等无处逃避,只能投降。庞德站在堤坝上,身穿铠甲,挽弓射箭,箭无虚发,从早上开始拼力死战,中午之后关羽的进攻更加猛烈;庞德的箭射完了,就短兵相接,庞德越战越勇,胆气愈壮,但水势也越来越大,部下的官员与士兵全部投降了。庞德乘坐小船,打算返回曹仁的军营,但是大水将小船冲翻,没有了弓箭,他一人在水中抱住翻船,被关羽擒获。庞德见到关羽时,站着不肯下跪。关羽对他说:“你的兄长在汉中,我打算让你担任我的将领,为什么不早点投降呢!”庞德大骂说:“小子,什么叫投降!魏王统领百万甲士,威震天下;你的主公刘备不过是个庸才,哪里能与魏王相匹敌!我宁愿做国家的鬼,也不做贼人的将领!”关羽杀了庞德。魏王曹操听说此事,说:“我同于禁相识三十年,哪里料到在危难之时,于禁反而比不上庞德啊!”于是封庞德的两个儿子为列侯。
羽急攻樊城,城得水,往往崩坏,众皆恟惧。或谓曹仁曰:“今日之危,非力所支,可及羽围未合,乘轻船夜走。”汝南太守满宠曰:“山水速疾,冀其不久。闻羽遣别将已在郏下,自许以南,百姓扰扰,羽所以不敢遂进者,恐吾军掎其后耳。今若遁去,洪河[洪河:即黄河。洪,大。]以南,非复国家有也,君宜待之。”仁曰:“善!”乃沉白马与军人盟誓,同心固守。城中人马才数千人,城不没者数板。羽乘船临城,立围数重,外内断绝。羽又遣别将围将军吕常于襄阳。荆州刺史胡脩、南乡太守傅方皆降于羽。
初,沛国魏讽有惑众才,倾动邺都,魏相国锺繇辟以为西曹掾。荥阳任览,与讽友善。同郡郑袤,泰之子也,每谓览曰:“讽奸雄,终必为乱。”九月,讽潜结徒党,与长乐卫尉陈祎谋袭邺;未及期,祎惧而告之。太子丕诛讽,连坐死者数千人,锺繇坐免官。
关羽向樊城发动猛攻,城中进水,四处崩塌,众人纷扰惊惧。有人对曹仁说:“今天的危难,不是单凭我们的力量足以应付的,应该趁着关羽的围攻还没有就绪,乘轻便船只连夜撤退。”汝南太守满宠说:“山洪来得快,去得也快,应该不会长期滞留。听说关羽派遣别的部队已经到达郏下,许都以南的百姓混乱不安,关羽不敢再向前进军的原因,是担心我们从后面攻击他。如今倘若我军撤走,黄河以南地区就不再为国家所有了,您最好在这里坚守以待。”曹仁说:“说得对!”于是把白马沉入河中,与将士们盟誓,齐心协力坚守樊城。城中军队只有几千人,没有被大水淹没的城墙也只有几尺高。关羽乘船兵临城下,立刻将樊城重重围住,使其内外断绝。关羽又派遣别将在襄阳包围将军吕常。荆州刺史胡脩、南乡太守傅方向关羽投降。