下书网

文白对照资治通鉴5全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴5

第16页

书籍名:《文白对照资治通鉴5》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴5txt下载 文白对照资治通鉴5笔趣阁 文白对照资治通鉴5顶点 文白对照资治通鉴5快眼 文白对照资治通鉴5sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴5》第16页,页面无弹窗的全文阅读!

    曹操遣议郎王誧以诏书拜孙策为骑都尉,袭爵乌程侯,领会稽太守,使与吕布及吴郡太守陈瑀共讨袁术。策欲得将军号以自重,誧便承制假策明汉将军。策治严[治严:整理行装。],行到钱唐,瑀阴图袭策,潜结祖郎、严白虎等,使为内应。策觉之,遣其将吕范、徐逸攻瑀于海西;瑀败,单骑奔袁绍。
    初,陈王宠有勇,善弩射。黄巾贼起,宠治兵自守,国人畏之,不敢离叛。国相会稽骆俊素有威恩,是时王侯无复租禄,而数见虏夺,或并日而食,转死沟壑,而陈独富强,邻郡人多归之,有众十余万。及州郡兵起,宠率众屯阳夏,自称辅汉大将军。袁术求粮于陈,骆俊拒绝之,术忿恚,遣客诈杀[诈杀:用欺诈的手段杀死。]俊及宠,陈由是破败。
    曹操派议郎王誧携带献帝诏书前去任命孙策担任骑都尉,继承父亲孙坚的爵位乌程侯,兼任会稽郡太守,下令让孙策和吕布以及吴郡太守陈瑀共同讨伐袁术。孙策想获得将军的名号,以提升自己的地位,王誧就代表献帝任命他为明汉将军。孙策整理行装上路,走到钱唐时,吴郡太守陈瑀密谋袭击孙策,暗中勾结祖郎、严白虎等,让他们充当内应。孙策察觉,派遣部将吕范、徐逸赶到海西攻打陈瑀;陈瑀战败,单人匹马投奔袁绍。
    起初,陈王刘宠勇猛非凡,擅长弓弩。黄巾军起兵后,刘宠招募境内兵士,据守城池,陈国人畏惧他,不敢叛离。陈国的国相会稽人骆俊一向享有威望,当时,诸封国的王、侯都已不再获得租赋收入,反倒不断遭受抢掠,有的两天才能吃一顿饭,流亡在外,死于沟壑,只有陈国依旧富强,邻郡的百姓大多前去投奔,拥有部众十余万人。等到各州、郡起兵征讨董卓时,刘宠率领军队驻扎在阳夏,自称辅汉大将军。袁术向陈国索要粮草,被骆俊拒绝,袁术大为恼怒,派刺客用欺诈的手段杀死骆俊和刘宠,陈国从此衰败。
    秋九月,司空曹操东征袁术。术闻操来,弃军走,留其将桥蕤等于蕲阳以拒操;操击破蕤等,皆斩之。术走渡淮,时天旱岁荒,士民冻馁,术由是遂衰。操辟陈国何夔为掾,问以袁术何如,对曰:“天之所助者顺,人之所助者信。术无信顺之实而望天人之助,其可得乎!”操曰:“为国失贤则亡,君不为术所用,亡,不亦宜乎!”操性严,掾属公事往往加杖;夔常蓄毒药,誓死无辱,是以终不见及。沛国许褚,勇力绝人,聚少年及宗族数千家,坚壁以御外寇,淮、汝、陈、梁间皆畏惮之。操徇淮、汝,褚以众归操,操曰:“此吾樊哙也!”即日拜都尉,引入宿卫[宿卫:在宫禁中值宿,担任警卫。],诸从褚侠客,皆以为虎士焉。
    故太尉杨彪与袁术昏姻,曹操恶之,诬云欲图废立,奏收下狱,劾以大逆。将作大匠孔融闻之,不及朝服,往见操曰:“杨公四世清德,海内所瞻。《周书》,父子兄弟,罪不相及,况以袁氏归罪杨公乎!”操曰:“此国家之意。”融曰:“假使成王杀召公,周公可得言不知邪?”操使许令满宠按彪狱,融与尚书令荀彧皆属宠曰:“但当受辞[受辞:听取供词。],勿加考掠。”宠一无所报,考讯如法。数日,求见操,言之曰:“杨彪考讯,无他辞语。此人有名海内,若罪不明白,必大失民望;窃为明公惜之。”操即日赦出彪。初,彧、融闻宠考掠彪,皆怒;及因此得出,乃更善宠。彪见汉室衰微,政在曹氏,遂称脚挛,积十余年不行,由是得免于祸。
    秋季九月,司空曹操向东征讨袁术。袁术听说曹操来了,吓得抛下军队逃跑,留大将桥蕤等据守蕲阳抗拒曹操;曹操大败桥蕤等,将桥蕤等将领全部斩杀。袁术逃走渡过淮河,当时旱灾严重,土地荒芜,百姓饥寒交迫,袁术因此衰败下去。曹操延聘陈国人何夔作为自己的僚属,向他询问对袁术的看法,何夔回答:“只有顺应潮流,才能获得上天支助;只有信誉卓著,才能获得百姓支助。袁术既不顺应潮流,又没有信誉,却希望获得上天和百姓的帮助,怎么可以得到呢!”曹操说:“一个政权如果失去了贤能的人才,就会灭亡,袁术不重视你这样的人才,注定会灭亡,不是应该如此的吗!”曹操性情严厉,部下僚属往往因公事受到杖责,何夔经常随身携带毒药,誓死不受责打的屈辱,因此,他最终也未受过责打。沛国人许褚的胆量和力气非凡,聚集少年勇士以及宗族数千家,坚守寨垒,来抵抗外侵,淮河、汝水、陈国、梁国一带都忌惮他的势力。曹操进军到淮河、汝水一带时,许褚率领部众归附曹操,曹操说:“他就是我的樊哙!”当天就任命许褚为都尉,让他担任自己的侍卫首领,跟随许褚的少年侠客们全都成为侍卫武士。
    前任太尉杨彪与袁术有姻亲关系,曹操对此感到厌恶,便诬陷杨彪图谋废黜皇帝,另立新君,奏报献帝后,将杨彪收捕入狱,弹劾他大逆不道。将作大匠孔融听说后,来不及换上朝服,就去见曹操,对他说:“杨公四代都享有清高的德行,受到天下人的敬仰。根据《周书》,父子兄弟,有罪都互不连坐,怎么能将袁术的罪过加到杨彪头上!”曹操说:“这是天子的旨意。”孔融说:“如果周成王要杀死召公,周公能说不知道吗?”曹操命令许都令满宠来审理杨彪的案件,孔融与尚书令荀彧都嘱咐满宠说:“只应听取杨彪的供词,不要用刑。”满宠根本就不加理睬,照样严刑拷问,过了几天,满宠求见曹操,报告说:“杨彪受刑后,没有供出什么罪行。这个人举国闻名,如果没有确实的证据就定罪,一定会大失民心;我私下为您惋惜。”曹操当天就下令释放杨彪。起初,荀彧、孔融听说满宠拷打杨彪,都异常愤怒;等到杨彪因此而被释放,才明白满宠的意图,于是与满宠更加交好。杨彪看到东汉王室已经衰微,政权掌控在曹操手中,就自称腿脚痉挛,十几年不走路,由此得以幸免于难。
    马日磾丧至京师,朝廷议欲加礼,孔融曰:“日磾以上公之尊,秉髦节[髦节:古代使者所持的竹节,以牦牛尾作饰。髦,通“旄”。]之使,而曲媚奸臣,为所牵率,王室大臣,岂得以见胁为辞!圣上哀矜旧臣,未忍追按,不宜加礼。”朝廷从之。金尚丧至京师,诏百官吊祭,拜其子玮为郎中。
    冬十一月,曹操复攻张绣,拔湖阳,禽刘表将邓济;又攻舞阴,下之。
    韩暹、杨奉在下邳,寇掠徐、扬间,军饥饿,辞吕布,欲诣荆州;布不听。奉知刘备与布有宿憾,私与备相闻,欲共击布;备阳许之。奉引军诣沛,备请奉入城,饮食未半,于座上缚奉,斩之。暹失奉,孤特,与十余骑归并州,为杼秋令张宣所杀。胡才、李乐留河东,才为怨家所杀,乐自病死。郭汜为其将伍习所杀。
    太傅马日磾的灵柩运至京师,朝廷商议要为他大办丧事,想要提高仪式的规格,孔融说:“马日磾以上公的尊贵地位,持节出使,而他却向奸臣曲意谄媚,受到奸臣的牵制,朝廷大臣怎能以被人胁迫为借口!天子怜惜旧臣,不忍心加以追究,但是不适宜再提高规格。”朝廷采纳了孔融的意见。已故兖州刺史金尚的灵柩运至京师,献帝诏令文武百官进行吊祭,任命他的儿子金玮担任郎中。
    冬季十一月,曹操再次攻打张绣,攻下湖阳,生擒刘表的部将邓济;曹军又攻打舞阴,攻克。
    韩暹、杨奉在下邳,纵兵在徐州与扬州一带劫掠,而军队依然饥饿,便辞别吕布,打算到荆州投靠刘表;吕布不同意他们离开。杨奉知道刘备与吕布有宿怨,于是秘密与刘备联络,想与刘备联合攻打吕布;刘备假装同意。杨奉率领军队到达沛县,刘备请杨奉进城,设宴款待杨奉,酒宴还未进行到一半,就在坐席上将杨奉捆绑起来,当即斩杀。韩暹失去杨奉,孤立无援,率领部下十余名骑士投奔并州,途中被杼秋县令张宣斩杀。胡才、李乐留在河东,胡才被仇人杀死,李乐自己病死。郭汜被部将伍习杀死。
    颍川杜袭、赵俨、繁钦避乱荆州,刘表俱待以宾礼。钦数见奇于表,袭喻之曰:“吾所以与子俱来者,徒欲全身以待时耳,岂谓刘牧当为拨乱之主而规长者委身哉!子若见能不已,非吾徒也,吾与子绝矣!”钦慨然曰:“请敬受命!”及曹操迎天子都许,俨谓钦曰:“曹镇东必能匡济华夏,吾知归矣!”遂还诣操,操以俨为朗陵长。阳安都尉江夏李通妻伯父犯法,俨收治,致之大辟。时杀生之柄,决于牧守,通妻子号泣以请其命。通曰:“方与曹公戮力,义不以私废公!”嘉俨执宪不阿,与为亲交。
上一章目录下一章
推荐书籍:投资原则与实战方法 无限供给:数字时代的新经济 猎魔人卷八:风暴季节 奇迹就在拐角处:如何科学地预测不确定事件 美元病:悬崖边缘的美元本位制 3分钟俘获人心:闪速征服用户的魔力表达法 执行层领导力 永不滿足:我的家族如何製造出唐納·川普 稳:自洽地接住生命中的所有未知 通往未来之路:培养有梦想的孩子