下书网

文白对照资治通鉴20全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴20

第79页

书籍名:《文白对照资治通鉴20》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴20txt下载 文白对照资治通鉴20笔趣阁 文白对照资治通鉴20顶点 文白对照资治通鉴20快眼 文白对照资治通鉴20sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴20》第79页,页面无弹窗的全文阅读!

    弘俶畏忌进思,曲意下之。进思亦内忧惧,未几,疽发背卒。弘倧由是获全。
    诏以王景崇兼凤翔巡检使。景崇引兵至凤翔,侯益尚未行,景崇以禁兵分守诸门。或劝景崇杀益,景崇以受先朝密旨,嗣主未之知,或疑于专杀,犹豫未决。益闻之,不告景崇而去,景崇悔,自诟。戊戌,益入朝,隐帝问:“何故召蜀军?”对曰:“臣欲诱致而杀之。”帝哂之。
    蜀张虔钊自恨无功。癸卯,至兴州,惭忿而卒。
    侍卫马步都指挥使、同平章事史弘肇遭母丧,不数日,复出朝参 [参朝:官员上朝参拜皇上。]。
    丁亥日,尊奉皇后为皇太后。
    朝廷清楚成德留后白再荣并非将帅之才,庚寅日,任命前建雄留后刘在明接替他任职。
    癸巳日,实行大赦。
    吴越内牙指挥使何承训又请求杀掉胡进思和他的同党。吴越王钱弘倧厌恶他变化无常,并且担心招致祸患,乙未日,抓获何承训并斩首。
    胡进思数次请求杀死废王钱弘倧以绝后患,钱弘俶不同意。胡进思矫造王命,偷偷命薛温杀害钱弘倧。薛温说:“我自从接受命令看守那天起,就不曾听过这句话,不敢私自行动。”胡进思于是趁着夜色派出他的同党方安二人翻墙跳进去,钱弘倧将门紧闭抵抗,高声呼救。薛温听到之后,带领众兵冲了进去,在院中将方安二人杀死。薛温前往钱唐将此事汇报给钱弘俶,钱弘俶十分震惊,说:“我的哥哥得以保全,全是倚靠你的力量!”
    钱弘俶害怕并提防胡进思,竭力逢迎他。胡进思心里也担忧害怕,没多久,背上恶疮发作死去。钱弘倧由此得以保全。
    皇上诏令王景崇兼任凤翔巡检使。王景崇率军到达凤翔的时候,侯益还没有出发,王景崇命禁兵分别把守各个城门。有人劝谏王景崇除掉侯益,王景崇说由于接受前朝“便宜行事”的密旨,但是新帝并不知情,或许会产生怀疑私自杀戮,因此迟疑不决。侯益听到风声,没有和王景崇辞别就离开了,王景崇非常懊悔,责骂自己。戊戌日,侯益入朝,隐帝问:“为何招募蜀军?”回答道:“我想将他们引诱到凤翔然后杀掉。”隐帝微微一笑。
    蜀张虔钊遗憾自己劳师无功。癸卯日,抵达兴州,羞愧愤恨而死。
    侍卫马步都指挥使、同平章事史弘肇因为母亲过世而在家守丧,但是没过几天,又出来上朝参与政事。
    
    卷第二百八十八·后汉纪三
    起著雍涒滩(公元948年)三月,尽屠维作噩(公元949年),凡一年有奇。
    
    高祖睿文圣武昭肃孝皇帝下
    乾祐元年(戊申,公元948年)
    三月丙辰,史弘肇起复 [起复:古时候官员因为为父母守丧,丧期未满就应赴官职。],加兼侍中。
    侯益家富于财,厚赂执政及史弘肇等,由是大臣争誉之。丙寅,以益兼中书令,行开封尹。
    改广晋为大名府,晋昌军为永兴军。
    侯益盛毁王景崇于朝,言其恣横。景崇闻益尹开封,知事已变,内不自安,且怨朝廷。会诏遣供奉官王益如凤翔,征赵匡赞牙兵诣阙,赵思绾等甚惧,景崇因以言激之。思绾途中谓其党常彦卿曰:“小太尉已落其手,吾属至京师,并死矣,奈何?”彦卿曰:“临机制变,子勿复言。”
    癸酉,至长安,永兴节度副使安友规、巡检乔守温出迎王益,置酒于客亭。思绾前白曰:“壕寨使已定舍馆于城东。今将士家属皆在城中,欲各入城挈家诣城东宿。”友规等然之。时思绾等皆无铠仗,既入西门,有州校坐门侧,思绾遽夺其剑斩之。其徒因大噪,持白梃,杀守门者十余人,分遣其党守诸门。思绾入府,开库取铠仗给之,友规等皆逃去。思绾遂据城,集城中少年,得四千余人,缮城隍,葺楼堞 [楼堞:泛指城墙。],旬日间,战守之具皆备。
    王景崇讽凤翔吏民表景崇知军府事,朝廷患之。甲戌,徙静难节度使王守恩为永兴节度使,徙保义节度使赵晖为凤翔节度使,并同平章事。以景崇为邠州留后,令便道之官。虢州伶人靖边庭杀团练使田令方,驱掠州民,奔赵思绾。至潼关,潼关守将出击之,其众皆溃。
    
    高祖睿文圣武昭肃孝皇帝下
    乾祐元年(戊申,公元948年)
    三月丙辰日,史弘肇被起用复职,加授兼任侍中。
    侯益家中十分殷实,于是用厚礼贿赂执掌朝政的大臣和史弘肇等人,所以诸多大臣都称赞他。丙寅日,朝廷任命侯益兼任中书令,代理开封尹。
    朝廷将广晋府改为大名府,将晋昌军改为永兴军。
    侯益在朝中大肆毁谤王景崇,说他肆意狂妄。王景崇得知侯益出任开封尹,清楚事情已经发生了变化,心中忐忑不安,并且对朝廷有怨言。正遇上诏令将供奉官王益派至凤翔,调集赵匡赞的牙兵返回京城,牙校赵思绾等人十分害怕,王景崇借机用话挑拨离间。赵思绾在途中对他的同党常彦卿道:“小太尉赵匡赞已经落到他们手里,我们到了京城,全都难逃一死,如何是好?”常彦卿说:“伺机行事,你不要再多说了。”
    癸酉日,到达长安,永兴节度副使安友规、巡检乔守温出城迎接王益,并且在客亭摆设酒宴招待他。这个时候,赵思绾走上前来称:“壕寨使已经将舍馆安排在城东。如今将士的家人全在城里,想各自入城将家人带至城东住宿。”安友规等人同意了。当时赵思绾等人都没有兵器盔甲,进入西门,看到该州军校就在门旁坐着,赵思绾一下子将他的剑抢了过来并杀掉他。赵思绾的同党见机高声喊叫,手持木棍,杀死十余个守门士兵,派其余同党分别把守各个大门。赵思绾来到府衙,将府库打开拿出兵器盔甲分发给诸人,安友规等人纷纷逃走。赵思绾于是攻占了长安城,将城中的少年聚集起来,大约四千多人,修缮护城壕沟,修整城楼矮墙,十天之内,作战戍守的器械全都备齐了。
    王景崇暗示凤翔的官吏百姓给朝廷上表,举荐自己主管军府事务,朝廷对此极为担忧。甲戌日,将静难节度使王守恩调任为永兴节度使,保义节度使赵晖调任为凤翔节度使,都为同平章事。任命王景崇为邠州留后,命他抄近路前去赴任。虢州的艺人靖边庭杀掉团练使田令方,挟持州中百姓,投靠赵思绾。来到潼关,潼关守将出击,他的一群人全部逃散了。
    初,契丹主北归,至定州,以义武节度副使邪律忠为节度使,徙故节度使孙方简为大同节度使。方简怨恚,且惧入朝为契丹所留,迁延不受命,帅其党三千人保狼山故寨,控守要害。契丹攻之,不克。未几,遣使请降,帝复其旧官,以扞契丹。
    邪律忠闻邺都既平,常惧华人为变。诏以成德留后刘在明为幽州道马步都部署,使出兵经略定州。未行,忠与麻荅等焚掠定州,悉驱其人弃城北去。孙方简自狼山帅其众数百,还据定州,又奏以弟行友为易州刺史,方遇为泰州刺史。每契丹入寇,兄弟奔命 [奔命:奔走救援。],契丹颇畏之。于是晋末州县陷契丹者,皆复为汉有矣。
    丙子,以刘在明为成德节度使。
    起初,契丹主北行归国,到达定州,任命义武节度副使邪律忠为节度使,将原节度使孙方简调任为大同节度使。孙方简十分愤怒,又担心到了契丹朝廷会遭到他们扣压,因此拖延时间不肯接受任命,带领他的同党三千多人戍守狼山原来的山寨,控制坚守各处要害。契丹兵攻打,但是没能攻陷。没多久,他派使者拜访皇帝请求归降,皇帝恢复他的原官职,来抵抗契丹。
    邪律忠得知邺都已经被平定,经常担忧汉人会发动事变。皇帝诏令任命成德留后刘在明为幽州道马步都部署,派他出兵治理定州。还没有出兵,邪律忠与麻荅等人已经洗劫并焚烧了定州,驱逐定州百姓弃城北逃。孙方简自狼山带领数百名军兵,返回占领了定州,又上奏请求任命弟弟孙行友为易州刺史、孙方遇为泰州刺史。每当契丹人前来侵袭,兄弟三人就奔走抵御,契丹人对他们十分畏惧。于是晋末年失陷于契丹的州县,全都再次被汉所有了。
    丙子日,朝廷任命刘在明为成德节度使。
    麻荅至其国,契丹主责以失守。麻荅不服,曰:“因朝廷征汉官致乱耳。”契丹主鸩杀之。
上一章目录下一章
推荐书籍:赢家的诅咒 助推:如何做出有关健康、财富与幸福的最佳决策 文白对照资治通鉴9 文白对照资治通鉴8 文白对照资治通鉴10 文白对照资治通鉴18 文白对照资治通鉴17 文白对照资治通鉴16 文白对照资治通鉴15 文白对照资治通鉴14