下书网

文白对照资治通鉴20全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴20

第37页

书籍名:《文白对照资治通鉴20》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴20txt下载 文白对照资治通鉴20笔趣阁 文白对照资治通鉴20顶点 文白对照资治通鉴20快眼 文白对照资治通鉴20sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴20》第37页,页面无弹窗的全文阅读!

    十二月丙戌朔日,改封郑王石重贵为齐王,充任邺都留守;任命李德珫担任东都留守。
    丁亥日,皇帝任命高行周主持襄州行府的事务。下诏命令荆南、湖南共同讨伐据守襄州的安从进。高从诲遣派都指挥使李端率领几千名水军前往南津,楚王马希范遣派天策都军使张少敌率领一百五十艘战船进入汉江,援助高行周,又分别运输粮食给他,保证给养。张少敌,是张佶的儿子。
    安重荣闻安从进举兵反,谋遂决,大集境内饥民,众至数万,南向邺都,声言入朝。初,重荣与深州人赵彦之俱为散指挥使,相得欢甚。重荣镇成德,彦之自关西归之,重荣待遇甚厚,使彦之招募党众。然心实忌之,及举兵,止用为排陈使,彦之恨之。
    帝闻重荣反,壬辰,遣护圣等马步三十九指挥击之。以天平节度使杜重威为招讨使,安国节度使马全节副之,前永清节度使王清为马步都虞候。
    安从进遣其弟从贵将兵逆均州刺史蔡行遇,焦继勋邀击,败之,获从贵,断其足而归之。
    戊戌,杜重威与安重荣遇于宗城西南,重荣为偃月陈,官军再击之,不动。重威惧,欲退。指挥使宛丘王重胤曰:“兵家忌退。镇之精兵尽在中军,请公分锐士击其左右翼,重胤为公以契丹直冲其中军,彼必狼狈。”重威从之。镇人陈稍却,赵彦之卷旗策马来降。彦之以银饰铠胄及鞍勒,官军杀而分之。重荣闻彦之叛,大惧,退匿于辎重中,官军从而乘之,镇人大溃,斩首万五千级。重荣收余众,走保宗城,官军进攻,夜分 [夜分:夜半。],拔之。重荣以十余骑走还镇州,婴城自守。会天寒,镇人战及冻死者二万余人。
    契丹闻重荣反,乃听杨彦询还。
    庚子,冀州刺史张建武等取赵州。
    汉主寝疾,有胡僧谓汉主名龚不利,汉主自造“”字名之,义取“飞龙在天”,读若俨。
    庚戌,制以钱弘佐为镇海、镇东军节度使兼中书令、吴越国王。
    安重荣听闻安从进起兵造反,谋反的决心就更加坚定了,大举招集境内的饥民,人数达到好几万,向南朝邺都进发,扬言说要入朝。起初,安重荣与深州人赵彦之都担任散指挥使,彼此相处非常融洽。安重荣镇守成德的时候,赵彦之从关西前来依附他,安重荣对待他很优厚,派赵彦之去招募徒众。然而实际上对他心怀猜忌,等到起兵造反的时候,只是任命他做排阵使,赵彦之怀恨在心。
    皇帝听闻安重荣造反,壬辰日,遣派护圣等马步三十九指挥攻打他。任命天平节度使杜重威担任招讨使,安国节度使马全节担任副使,前永清节度使王清担任马步都虞候。
    安从进遣派他的弟弟安从贵领军去接应均州刺史蔡行遇的援兵,焦继勋在半路上截击他,把他打败,擒获了安从贵,截断他的脚,然后把他送回去。
    戊戌日,杜重威和安重荣在宗城西南方相遇,安重荣摆出偃月阵,官军一再发动进攻,却没能撼动他们。杜重威畏惧,想要退兵。指挥使宛丘人王重胤说:“用兵的人最忌讳临阵退兵。安重荣的精兵全部集中在中军,请您分派一部分精锐的士兵去攻击他的左右两翼,重胤替您带领契丹兵直接冲击他的中军,敌人必定狼狈逃走。”杜重威听从了他的建议。安重荣的军阵慢慢向后退却,赵彦之卷着军旗打马前来投降。赵彦之用银子装饰他的铠甲、头盔以及马鞍、缰勒,官军杀了他,然后瓜分他的东西。安重荣听说赵彦之背叛了,大为恐惧,躲藏在运送物资的队伍中,官军追随乘势冲杀,安重荣的军队大败溃逃,斩杀了一万五千人。安重荣收集残余部众,退回宗城据守,官军继续攻打,到了夜半时分攻了下来。安重荣带着十几名骑兵逃回镇州,绕城自守。恰逢遇到寒冷天气,镇州人战死的和冻死的有两万多人。
    契丹听说安重荣反叛的消息,就听任杨彦询回到后晋。
    庚子日,冀州刺史张建武等人攻取了赵州。
    南汉主卧病不起,有一个胡僧说南汉主取名叫“龚”不吉利。于是南汉主就自己造了一个“”字,作为名字,取“飞龙在天”的意思,读音与“俨”字相同。
    庚戌日,皇帝颁布制令,任命钱弘佐担任镇海、镇东军节度使兼中书令、吴越国王。
    
    卷第二百八十三·后晋纪四
    起玄默摄提格(公元942年),尽阏逢执徐(公元944年)正月,凡二年有奇。
    
    高祖圣文章武明德孝皇帝下
    天福七年(壬寅,公元942年)
    春正月丁巳,镇州牙将自西郭水碾门导官军入城,杀守陴民二万人,执安重荣,斩之。杜重威杀导者,自以为功。庚申,重荣首至邺都,帝命漆之,函送契丹。
    癸亥,改镇州为恒州,成德军为顺国军。
    丙寅,以门下侍郎、同平章事赵莹为侍中,以杜重威为顺国节度使兼侍中。
    安重荣私财及恒州府库,重威尽有之,帝知而不问。又表卫尉少卿范阳王瑜为副使,瑜为之重敛于民,恒人不胜其苦。
    张式父铎诣阙讼冤。壬午,以河阳节度使王周为彰义节度使,代张彦泽。
    闽主曦立皇后李氏,同平章事真之女也;嗜酒刚愎,曦宠而惮之。
    彰武节度使丁审琪,养部曲千人,纵之为暴于境内;军校贺行政与诸胡相结为乱,攻延州,帝遣曹州防御使何重建将兵救之,同、鄜援兵继至,乃得免。二月癸已,以重建为彰武留后,召审琪归朝。重建,云、朔间胡人也。
    
    高祖圣文章武明德孝皇帝下
    天福七年(壬寅,公元942年)
    春季正月丁巳日,镇州牙将从西边外城的水碾门引导官军进城,杀死在城上的矮墙上防守的民众两万人,擒获了安重荣,把他斩首。杜重威杀死引导他入城的牙将,把入城的功劳据为己有。庚申日,把安重荣的首级传送到邺都,皇帝命令涂上油漆,装入匣中,送到契丹。
    癸亥日,把镇州改名为恒州,把成德军改为顺国军。
    丙寅日,任命门下侍郎、同平章事赵莹担任侍中,任命杜重威担任顺国节度使,兼任侍中。
    安重荣的私人财产以及恒州府库的资财,都被杜重威占为己有,皇帝得知后也不追究。杜重威又上表举荐卫尉少卿范阳人王瑜担任节度副使,王瑜替杜重威狠狠地搜刮民财,恒州的百姓不堪其苦。
    张式的父亲张铎到京师诉讼冤屈。壬午日,任命河阳节度使王周担任彰义节度使,代替张彦泽。
    闽主王曦把李氏立为皇后,李后是同平章事李真的女儿;李后嗜好喝酒,性情刚愎自用,王曦既宠爱她,又忌惮她。
    彰武节度使丁审琪豢养私人军队上千人,纵容他们在辖区内滥施暴行;军中的一名校官贺行政与诸部的胡人互相勾结作乱,攻打延州,皇帝遣派曹州防御使何重建带领军队前去救援延州,同州、鄜州的援兵陆续赶到,延州才免于沦陷。二月癸巳日,朝廷任命何重建担任彰武留后,征召丁审琪回朝。何重建,是云州与朔州一带的胡人。
    唐左丞相宋齐丘固求豫政事,唐主听入中书;又求领尚书省,乃罢侍中寿王景遂判尚书省,更领中书、门下省,以齐丘知尚书省事;其三省事并取齐王璟参决。齐丘视事数月,亲吏夏昌图盗官钱三千缗,齐丘判贷其死;唐主大怒,斩昌图。齐丘称疾,请罢省事,从之。
    泾州奏遣押牙陈延晖持敕书诣凉州,州中将吏请延晖为节度使。
    三月,闽主曦立长乐王亚澄为闽王。
    张彦泽在泾州,擅发兵击诸胡,兵皆败没,调民马千余匹以补之。还至陕,获亡将杨洪,乘醉断其手足而斩之。王周奏彦泽在镇贪残不法二十六条,民散亡者五千余户。彦泽既至,帝以其有军功,又与杨光远连姻,释不问。
    南唐左丞相宋齐丘坚决请求参与处理政事,南唐主李昪准许他进入中书省;宋齐丘又请求主理尚书省,南唐主于是罢黜侍中寿王李景遂判理尚书省的职务,改为掌理中书省、门下省,任命宋齐丘管理尚书省的事务;然而这三个省的事务全都要向齐王李璟请示,然后才能决策。宋齐丘上任了几个月之后,他的亲信官吏夏昌图盗窃三千缗官钱,宋齐丘判处宽免他的死刑;南唐主李昪非常恼怒,把夏昌图斩首。宋齐丘就借口有病,请求罢免尚书省的职务,南唐主批准了他的请求。
上一章目录下一章
推荐书籍:赢家的诅咒 助推:如何做出有关健康、财富与幸福的最佳决策 文白对照资治通鉴9 文白对照资治通鉴8 文白对照资治通鉴10 文白对照资治通鉴18 文白对照资治通鉴17 文白对照资治通鉴16 文白对照资治通鉴15 文白对照资治通鉴14