下书网

文白对照资治通鉴19全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴19

第34页

书籍名:《文白对照资治通鉴19》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴19txt下载 文白对照资治通鉴19笔趣阁 文白对照资治通鉴19顶点 文白对照资治通鉴19快眼 文白对照资治通鉴19sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴19》第34页,页面无弹窗的全文阅读!

    蜀主的女儿普慈公主嫁给岐王李茂贞的侄子秦州节度使李继崇,普慈公主派宦官宋光嗣将在绢上写的信给蜀主送去,说李继崇骄横傲慢嗜酒如命,请求回到成都,蜀主召普慈公主回家省亲。辛亥日,普慈公主到达成都,蜀主将她留下,任命宋光嗣为閤门南院使。岐王非常生气,开始和蜀断绝联系。宋光嗣,是福州人。
    吕师周攀着藤条顺着崖壁进入飞山洞中偷袭潘金盛,抓获他并押解至武冈,斩首。
    二月己未日,晋王抵达魏州,发动攻击,没能攻克。皇上因为罗周翰年纪轻,并且忌恨他父亲时的将佐,庚申日,朝廷任命户部尚书李振为天雄节度副使,命杜廷隐率领一千名士兵保护他,自杨刘横渡黄河,从偏僻的小道在晚上进入魏州,协助罗周翰防守。癸亥日,晋王前往黎阳察看黄河,一万多名梁兵即将渡河,听到晋王到了,纷纷抛下船只离开了。
    帝召蔡州刺史张慎思至洛阳,久未除代 [除代:委派接替的人。]。蔡州右厢指挥使刘行琮作乱,纵兵焚掠,将奔淮南。顺化指挥使王存俨诛行琮,抚遏其众,自领州事,以众情驰奏。时东京留守博王友文不先请,遽发兵讨之,兵至鄢陵,帝曰:“存俨方惧,若临之以兵,则飞去矣。”驰使召还。甲子,授存俨权知蔡州事。
    乙丑,周德威自临清攻贝州,拔夏津 [夏津:今山东省夏津。]、高唐;攻博州,拔东武、朝城。攻澶州,刺史张可臻弃城走,帝斩之。德威进攻黎阳,拔临河、淇门;逼卫州,掠新乡、共城。庚午,帝帅亲军屯白司马阪以备之。
    卢龙、义昌节度使兼中书令燕王守光既克沧州,自谓得天助,淫虐滋甚。每刑人,必置诸铁笼,以火逼之,又为铁刷刷人面。闻梁兵败于柏乡,使人谓赵王镕及王处直曰:“闻二镇与晋王破梁兵,举军南下,仆亦有精骑三万,欲自将之为诸公启行。然四镇连兵,必有盟主,仆若至彼,何以处之?”镕患之,遣使告于晋王,晋王笑曰:“赵人告急,守光不能出一卒以救之;及吾成功,乃复欲以兵威离间二镇,愚莫甚焉!”诸将曰:“云、代与燕接境,彼若扰我城戍,动摇人情,吾千里出征,缓急难应,此亦腹心之患也。不若先取守光,然后可以专意南讨。”王曰:“善!”会杨师厚自磁、相引兵救邢、魏,壬申,晋解围去。师厚追之,逾漳水而还,邢州围亦解。师厚留屯魏州。
    赵王镕自来谒晋王于赵州,大犒将士,自是遣其养子德明将三十七都常从晋王征讨。德明本姓张,名文礼,燕人也。
    壬午,晋王发赵州,归晋阳,留周德威等将三千人戍赵州。
    皇帝将蔡州刺史张慎思召至洛阳,很久也没派人接替。蔡州右厢指挥使刘行琮作乱,纵容士兵烧杀抢掠,即将投靠淮南。顺化指挥使王存俨将刘行琮杀掉,抚慰制止刘行琮的士兵,自己主管蔡州事宜,将刘行琮属下情况火速上报。当时东京留守博王朱友文没有提前奏请,慌忙出兵讨伐,军队抵达鄢陵,皇帝说:“王存俨处在惊恐中,要是出动军队去讨伐他,就会立刻背叛了。”派使者疾驰赶往召回朱友文。甲子日,朝廷任命王存俨权知蔡州事。
    乙丑日,周德威自临清袭击贝州,攻占夏津、高唐;袭击博州,攻占东武、朝城;攻打澶州,刺史张可臻弃城逃走,皇帝杀了他。周德威攻打黎阳,攻占临河、淇门;迫近卫州,劫掠新乡、共城。庚午日,皇帝亲自带领大军在白司马阪驻守来提防晋军。
    卢龙、义昌节度使兼中书令燕王刘守光攻占沧州以后,自认为获得上天的协助,荒淫残暴越发严重。每一次对人进行惩罚,必定将此人关押在铁笼之中,用火炙烤,还做了铁刷子刷人的脸。刘守光得知梁兵在柏乡被打败,派人告诉赵王王镕和王处直道:“得知二镇与晋王击败梁兵,出兵南下,我手里也有精锐骑兵三万人,打算亲自统帅为诸公做前锋。但是四镇的大军联合的话,肯定要有盟主,我要是到那里去,怎么安排我?”赵王王镕十分担忧,派使者将情况汇报给晋王李存勖,晋王笑着说:“赵人告急请求支援,刘守光没有派出一兵一卒支援。等到我获胜了,却又想要利用军队的力量挑拨二镇,真是愚蠢至极!”诸将说:“云州、代州和燕边境相接,要是他们入侵我方边城防务,就会让人心动摇,我方千里出征,缓急实在难以接应,同样是心腹之患。不如先去攻取刘守光,之后就能够一心一意南下讨伐了。”晋王说:“好!”当时正巧杨师厚从磁州、相州率军前去援救邢州、魏州,壬申日,晋兵解除围困离开。杨师厚率军追击,渡过漳水然后返回,邢州的围困也解除了。杨师厚留在魏州屯守。
    赵王王镕亲自前往赵州拜谒晋王,大肆犒赏将士,从此派他的养子王德明带领三十七都的军队常常跟从晋王出兵征讨。王德明原本姓张,名文礼,是燕人。
    壬午日,晋王自赵州出发,回到晋阳,将周德威等留下带领三千士兵戍守赵州。
    
    卷第二百六十八·后梁纪三
    起重光协洽(公元911年)三月,尽昭阳作噩(公元913年)十一月,凡二年有奇。
    
    太祖神武元圣孝皇帝下
    乾化元年(辛未,公元911年)
    三月乙酉朔,以天雄留后罗周翰为节度使。
    清海、静海节度使兼中书令南平襄王刘隐病亟,表其弟节度副使岩权知留后。丁亥,卒,岩袭位。
    岐王聚兵临蜀东鄙,蜀主谓群臣曰:“自茂贞为朱温所困,吾常振其乏绝,今乃负恩为寇,谁为吾击之?”兼中书令王宗侃请行。蜀主以宗侃为北路行营都统。司天少监赵温珪谏曰:“茂贞未犯边,诸将贪功深入,粮道阻远,恐非国家之利。”蜀主不听,以兼侍中王宗祐、太子少师王宗贺、山南节度使唐道袭为三招讨使,左金吾大将军王宗绍为宗祐之副,帅步骑十二万伐岐。壬辰,宗侃等发成都,旌旗数百里。
    岐王募华原贼帅温韬以为假子,以华原为耀州,美原为鼎州。置义胜军,以韬为节度使,使帅邠、岐兵寇长安。诏感化节度使康怀贞、忠武节度使牛存节以同华、河中兵讨之。己酉,怀贞等奏击韬于车度 [车度:今陕西省蒲城县车渡村。],走之。
    夏四月乙卯朔,岐兵寇蜀兴元,唐道袭击却之。
    上以久疾,五月甲申朔,大赦。
    甲辰,以清海留后刘岩为节度使。岩多延中国士人置于幕府,出为刺史,刺史无武人。
    蜀主如利州,命太子监国。六月癸丑朔,至利州。
    
    太祖神武元圣孝皇帝下
    乾化元年(辛未,公元911年)
    三月乙酉朔日,朝廷任命天雄留后罗周翰为节度使。
    清海、静海节度使兼中书令南平襄王刘隐病情加重,上表任命他的弟弟节度副使刘岩暂代留后事务。丁亥日,刘隐去世,刘岩继位。
    岐王聚集军队前往蜀东侧边境,蜀主对文武百官说:“自从李茂贞被朱温围困以来,我经常接济他所不足的地方,现在却忘恩负义来入侵,谁替我打退他?”兼中书今王宗侃请求前往。蜀主任命王宗侃为北路行营都统。司天少监赵温珪进谏道:“李茂贞未曾入侵边境,各将领贪求立功,率军深入,运粮路途艰难遥远,恐怕不利于国家。”蜀主不听,任命兼侍中王宗祐、太子少师王宗贺、山南节度使唐道袭为三招讨使,左金吾大将军王宗绍为王宗祐的副手,带领十二万步、骑兵,征讨岐王李茂贞。壬辰日,王宗侃等自成都出发,旌旗招展连绵数百里。
    岐王招募华原贼人头领温韬作为养子,将华原设置为耀州,美原设置为鼎州。设置义胜军,任命温韬为节度使,派他带领邠州、岐州的军队入侵长安。皇上诏令命感化节度使康怀贞、忠武节度使牛存节统帅同华、河中军队前去讨伐。己酉日,康怀贞等上奏称在车度袭击温韬,将他赶走。
    夏季四月乙卯朔日,岐兵入侵蜀兴元,唐道袭打败岐兵。
    皇上因为病情长期未能痊愈,五月甲申朔日,宣布大赦。
    甲辰日,朝廷任命清海留后刘岩为节度使。刘岩延请很多中原读书人安置在幕府之中,也有派出做刺史的,刺史中没有武人。
上一章目录下一章
推荐书籍:文白对照资治通鉴20 赢家的诅咒 助推:如何做出有关健康、财富与幸福的最佳决策 文白对照资治通鉴9 文白对照资治通鉴8 文白对照资治通鉴10 文白对照资治通鉴18 文白对照资治通鉴17 文白对照资治通鉴16 文白对照资治通鉴15