下书网

文白对照资治通鉴19全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
下书网 > 古典文学 > 文白对照资治通鉴19

第1页

书籍名:《文白对照资治通鉴19》    作者:司马光
推荐阅读:文白对照资治通鉴19txt下载 文白对照资治通鉴19笔趣阁 文白对照资治通鉴19顶点 文白对照资治通鉴19快眼 文白对照资治通鉴19sodu
上一章目录下一章
    《文白对照资治通鉴19》第1页,页面无弹窗的全文阅读!

    起昭阳大渊献(公元903年)二月,尽阏逢困敦(公元904年)闰四月,凡一年有奇。
    
    昭宗圣穆景文孝皇帝下之上
    天复三年(癸亥,公元903年)
    二月壬申朔,诏:“比在凤翔府所除官,一切停。”
    时宦官尽死,淮河东监军张承业、幽州监军张居翰、清海监军程匡柔、西川监军鱼全禋及致仕严遵美,为李克用、刘仁恭、杨行密、王建所匿得全,斩他囚以应诏。
    甲戌,门下侍郎、同平章事陆扆责授 [责授:降级授予官职。]沂王傅、分司。车驾还京师,赐诸道诏书,独凤翔无之。扆曰:“茂贞罪虽大,然朝廷未与之绝。今独无诏书,示人不广。”崔胤怒,奏贬之。宫人宋柔等十一人皆韩全诲所献,及僧、道士与宦官亲厚者二十余人,并送京兆杖杀。
    上谓韩偓曰:“崔胤虽尽忠,然比卿颇用机数。”对曰:“凡为天下者,万国皆属之耳目,安可以机数欺之!莫若推诚直致,虽日计之不足,而岁计之有余也。”
    丙子,工部侍郎、同平章事苏检,吏部侍郎卢光启,并赐自尽。丁丑,以中书侍郎、同平章事王溥为太子宾客、分司,皆崔胤所恶也。
    戊寅,赐朱全忠号回天再造竭忠守正功臣,赐其僚佐敬翔等号迎銮协赞功臣,诸将朱友宁等号迎銮果毅功臣,都头以下号四镇静难功臣。
    
    昭宗圣穆景文孝皇帝下之上
    天复三年(癸亥,公元903年)
    二月壬申朔日,皇上颁布诏令:“最近在凤翔府所任命的官员,一概免去职务。”
    当时宦官全被除掉,只有河东监军张承业、幽州监军张居翰、清海监军程匡柔、西川监军鱼全禋和退休在家的严遵美,被李克用、刘仁恭、杨行密、王建藏匿起来,斩杀别的囚犯来应付诏命。
    甲戌日,门下侍郎、同平章事陆扆被降职授予沂王傅、分司。皇上返回京师后,赐予各道诏书,只有凤翔节度使李茂贞没收到。陆扆说:“虽然李茂贞的罪过重大,但是朝廷并未和他断绝。如今独独不给他颁赐诏书,让人觉得不够宽大。”崔胤震怒,上奏请求贬逐陆扆。宫人宋柔等十一人全都是韩全诲进献的,并僧人、道士和宦官关系亲密的二十多人,一同交给京兆尹乱棍打死。
    皇上对韩偓说:“虽然崔胤尽忠,但是比你更擅长使用心机权术。”韩偓回答道:“只要是为天下服务的人,万国都在关注,哪里可以用心机权术欺瞒蒙骗他们呢!倒不如推心置腹坦诚相待,这样,虽然按天来算不够充足,但是按年来算就绰绰有余了。”
    丙子日,工部侍郎、同平章事苏检,吏部侍郎卢光启,一同被赐自尽。丁丑日,中书侍郎、同平章事王溥出任太子宾客、分司。他们都是被崔胤憎恶的人。
    戊寅日,朝廷赐朱全忠回天再造竭忠守正功臣的称号,赏赐他的属官敬翔等人迎銮协赞功臣的称号,诸将朱友宁等人迎銮果毅功臣的称号,都头以下四镇静难功臣的称号。
    上议褒崇全忠,欲以皇子为诸道兵马元帅,以全忠副之。崔胤请以辉王祚为之,上曰:“濮王长。”胤承全忠密旨,利祚冲幼,固请之。己卯,以祚为诸道兵马元帅。庚辰,加全忠守太尉,充副元帅,进爵梁王。以胤为司徒兼侍中。
    胤恃全忠之势,专权自恣,天子动静皆禀之。朝臣从上幸凤翔者,凡贬逐三十余人。刑赏系其爱憎,中外畏之,重足一迹。
    以敬翔守太府卿,朱友宁领宁远节度使。全忠表苻道昭同平章事,充天雄节度使,遣兵援送之秦州,不得至而还。
    初,翰林学士承旨韩偓之登进士第也,御史大夫赵崇知贡举 [知贡举:主管科举考试,指主考官。]。上返自凤翔,欲用偓为相,偓荐崇及兵部侍郎王赞自代。上欲从之,崔胤恶其分己权,使朱全忠入争之。全忠见上曰:“赵崇轻薄之魁,王赞无才用,韩偓何得妄荐为相!”上见全忠怒甚,不得已,癸未,贬偓濮州司马。上密与偓泣别,偓曰:“是人非复前来之比,臣得远贬及死乃幸耳,不忍见篡弑之辱!”
    皇上商议奖赏尊崇朱全忠,打算任命皇子为诸道兵马元帅,命朱全忠出任副职。崔胤奏请让辉王李祚出任诸道兵马元帅,皇上说:“濮王年长。”崔胤依照朱全忠的暗中授意,觉得李祚年纪小对自己有利,坚决请求。己卯日,朝廷任命李祚为诸道兵马元帅。庚辰日,朝廷加授朱全忠太尉,出任诸道兵马副元帅,晋爵梁王,任命崔胤为司徒兼侍中。
    崔胤依仗朱全忠的势力,把持朝政,肆意妄为,皇上的言行举止都要向他禀报。跟随皇上到凤翔去的大臣,一共有三十多人被贬官及流放的。朝廷的处罚、奖赏全都取决于他的喜好厌恶,朝廷内外的官员都对他非常惧怕,叠着脚站立不敢迈步。
    朝廷任命敬翔为太府卿,朱友宁兼任宁远节度使。朱全忠上表奏请任命符道昭为同平章事,出任天雄节度使,派兵护送前往秦州赴任,还没到达就回来了。
    起初,翰林院学士承旨韩偓进士及第的时候,御史大夫赵崇是主考官。皇上从凤翔回来后,打算任命韩偓为宰相,韩偓推举赵崇和兵部侍郎王赞接替自己。皇上打算听从,但是崔胤厌恶他们分了自己的权力,于是请朱全忠入宫进谏反对。朱全忠觐见皇上说:“赵崇是轻浮小人中的第一人,王赞没有才干,韩偓怎么可以轻易推举他们出任宰相!”皇上看到朱全忠十分生气,没有办法,癸未日,把韩偓贬作濮州司马。皇上悄悄和韩偓哭着辞别,韩偓说:“这个人不能再和之前相比了,我能够被贬到远离京师的地方做官到死实在是幸运了,不忍心看到篡位杀君的耻辱!”
    己丑,上令朱全忠与李茂贞书,取平原公主。茂贞不敢违,遽归之。
    壬辰,以朱友裕为镇国节度使。
    乙未,全忠奏留步骑万人于故两军,以朱友伦为左军宿卫都指挥使,又以汴将张廷范为宫苑使,王殷为皇城使,蒋玄晖充街使。于是全忠之党布列遍于禁卫及京辅。
    戊戌,全忠辞归镇,留宴寿春殿,又饯之于延喜楼。上临轩泣别,令于楼前上马。上又赐全忠诗,全忠亦和进,又赐《杨柳枝辞》五首。百官班辞于长乐驿 [长乐驿:今陕西省西安市附近。]。崔胤独送至霸桥,自置饯席,夜二鼓,胤始还入城。上复召对,问以全忠安否,置酒奏乐,至四鼓乃罢。
    以清海节度使裴枢为门下侍郎、同平章事。
    李克用使者还晋阳,言崔胤之横,克用曰:“胤为人臣,外倚贼势,内胁其君,既执朝政,又握兵权。权重则怨多,势侔则衅生,破家亡国,在眼中矣!”
    朱全忠将行,奏:“克用于臣,本无大嫌,乞厚加宠泽,遣大臣抚慰;俾知臣意。”进奏吏以白克用,克用笑曰:“贼欲有事淄青,畏吾掎其后耳!”
    己丑日,皇上命朱全忠给李茂贞送信,要他迎娶平原公主。李茂贞不敢违背命令,皇上连忙把平原公主嫁过去。
    壬辰日,朝廷任命朱友裕为镇国节度使。
    乙未日,朱全忠奏请留下一万名步、骑兵在原两军营署中,任命朱友伦为左军宿卫都指挥使,又任命汴州将领张廷范为宫苑使,王殷为皇城使,蒋玄晖出任街使。于是朱全忠的同党遍布宫禁宿防和京辅各处。
    戊戌日,朱全忠辞别返回大梁,皇上在寿春殿设宴挽留他,接着又在延喜楼与他饯别。皇上亲临楼前长廊和朱全忠哭着辞别,并命他就在楼前上马。皇上还给朱全忠赐了诗,朱全忠也和诗进献,赏赐五首《杨柳枝辞》。文武百官列班在长乐驿送别。崔胤一个人送到了霸桥,亲自摆设酒席饯行,到了晚上二更时分,崔胤才回到城中。皇上又将他召入询问朱全忠是否平安,并设酒宴奏乐,到了四更才散去。
    朝廷任命清海节度使裴枢为门下侍郎、同平章事。
    李克用的使者从京师返回晋阳,诉说崔胤蛮横霸道的情况,李克用说:“崔胤作为人臣,在外依仗强贼的权势,在内威胁自己的国君,既把持朝政,同时还手握兵权。权力过重就会招致很多仇,势均力敌就会滋生事端,国破家亡,近在眼前了!”
    朱全忠将要离开,上奏称:“李克用对我,原本没什么大的仇怨,乞求皇上对他多加恩宠,派大臣前去安抚,让他懂得我的心意。”进奏吏把朱全忠的话告诉给李克用,李克用笑着说:“这贼打算攻打淄青,担心我拖他后腿而已!”
上一章目录下一章
推荐书籍:文白对照资治通鉴20 赢家的诅咒 助推:如何做出有关健康、财富与幸福的最佳决策 文白对照资治通鉴9 文白对照资治通鉴8 文白对照资治通鉴10 文白对照资治通鉴18 文白对照资治通鉴17 文白对照资治通鉴16 文白对照资治通鉴15